See émasculé in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "éculâmes" }, { "word": "maculées" }, { "word": "Ulmacées" }, { "word": "ulmacées" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "émasculés", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\e.mas.ky.le\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Renée Dunan, Ces Dames de Lesbos, 1928", "text": "On fait venir dix eunuques et on prie Debel-Ar-Ipel de choisir celui qu’elle préfère.\nElle répond :\n— Tous me dégoûtent.\nOn renvoie les émasculés, non sans en pendre deux pour l’amusement […]." } ], "glosses": [ "Eunuque ; castrat." ], "id": "fr-émasculé-fr-noun-oLMK2qhp", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.mas.ky.le\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-émasculé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-émasculé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-émasculé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-émasculé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-émasculé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-émasculé.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "émasculé" } { "anagrams": [ { "word": "éculâmes" }, { "word": "maculées" }, { "word": "Ulmacées" }, { "word": "ulmacées" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Kate McAlistair, La Vallée du Lotus rose, Éditions de L'Archipel, 2018", "text": "— C'est un katoï, chuchota la mère abbesse, ce qui peut se traduire par ladyboy. Un être émasculé, qui n'est ni homme ni femme." } ], "form_of": [ { "word": "émasculer" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de émasculer." ], "id": "fr-émasculé-fr-verb-Dk94WBWw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.mas.ky.le\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-émasculé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-émasculé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-émasculé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-émasculé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-émasculé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-émasculé.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "émasculé" }
{ "anagrams": [ { "word": "éculâmes" }, { "word": "maculées" }, { "word": "Ulmacées" }, { "word": "ulmacées" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "émasculés", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\e.mas.ky.le\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Renée Dunan, Ces Dames de Lesbos, 1928", "text": "On fait venir dix eunuques et on prie Debel-Ar-Ipel de choisir celui qu’elle préfère.\nElle répond :\n— Tous me dégoûtent.\nOn renvoie les émasculés, non sans en pendre deux pour l’amusement […]." } ], "glosses": [ "Eunuque ; castrat." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.mas.ky.le\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-émasculé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-émasculé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-émasculé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-émasculé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-émasculé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-émasculé.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "émasculé" } { "anagrams": [ { "word": "éculâmes" }, { "word": "maculées" }, { "word": "Ulmacées" }, { "word": "ulmacées" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Kate McAlistair, La Vallée du Lotus rose, Éditions de L'Archipel, 2018", "text": "— C'est un katoï, chuchota la mère abbesse, ce qui peut se traduire par ladyboy. Un être émasculé, qui n'est ni homme ni femme." } ], "form_of": [ { "word": "émasculer" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de émasculer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.mas.ky.le\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-émasculé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-émasculé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-émasculé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-émasculé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-émasculé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-émasculé.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "émasculé" }
Download raw JSONL data for émasculé meaning in Français (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.