See égaré in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "agrée" }, { "word": "agréé" }, { "word": "égare" }, { "word": "garée" }, { "word": "réage" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Participe passé de égarer." ], "forms": [ { "form": "égarés", "ipas": [ "\\e.ɡa.ʁe\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "égarée", "ipas": [ "\\e.ɡa.ʁe\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "égarées", "ipas": [ "\\e.ɡa.ʁe\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Écarté du droit chemin, perdu, qui ne sait plus où il est." ], "id": "fr-égaré-fr-adj-zD4X~YlQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jeté dans l’erreur." ], "id": "fr-égaré-fr-adj-D~ho0ARj", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 18 ] ], "text": "Les brebis égarées." } ], "glosses": [ "Jeté dans l’erreur.", "Se dit, dans le style de la chaire, de celui qui est sorti de l’orthodoxie, qui est dans l'apostasie et, par extension, de celui qui est (re)tombé dans le péché." ], "id": "fr-égaré-fr-adj-lRQfHS4l", "tags": [ "especially", "figuratively" ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 24 ] ], "text": "Il avait le regard égaré." }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 17 ] ], "text": "Avoir l’air égaré." } ], "glosses": [ "Se dit d’un être dont l’apparence ou le comportement semblent trahir un égarement mental." ], "id": "fr-égaré-fr-adj-lrNr6h6n" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ɡa.ʁe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-égaré.wav", "ipa": "e.ɡa.ʁe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-égaré.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "écarté" }, { "word": "perdu" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "lost" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "wayward" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "strayed" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "saouzanet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "perdido" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "extraviado" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "adirë" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "smarrito" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "потерянный" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "bezcílný" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Jeté dans l’erreur", "sense_index": 2, "word": "lost" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Jeté dans l’erreur", "sense_index": 2, "word": "strayed" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Jeté dans l’erreur", "sense_index": 2, "word": "gone astray" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Jeté dans l’erreur", "sense_index": 2, "word": "out to lunch" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Jeté dans l’erreur", "sense_index": 2, "word": "faziet er feiz" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Jeté dans l’erreur", "sense_index": 2, "word": "descarriado" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Dont l’apparence ou le comportement indiquent un désordre mental", "sense_index": 3, "word": "distraught" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Dont l’apparence ou le comportement indiquent un désordre mental", "sense_index": 3, "word": "diboellet" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "diank" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "dianket" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "trabuchet" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "eksynyt" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "eksyksissä" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "miero" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kaita" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "seonnut" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "egarita" } ], "word": "égaré" } { "anagrams": [ { "word": "agrée" }, { "word": "agréé" }, { "word": "égare" }, { "word": "garée" }, { "word": "réage" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Participe passé de égarer." ], "forms": [ { "form": "égarés", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "égarée", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 42, 47 ] ], "ref": "Nicolas Bresson, Techno de hangar et trance psyché pour l’anniversaire de La Quarantaine, tsugi.fr, 25 octobre 2017.", "text": "Entre le tranceux à dreadlocks et sarouel égaré mais qui kiffe quand même la techno, le “Berghain man” en short et harnais de cuir, le quadra nostalgique de ses premières raves et la petite nana qui semble avoir la révélation de sa vie." } ], "glosses": [ "Celui s'est perdu, qui ne sait où il est." ], "id": "fr-égaré-fr-noun-6MbXtWez" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 211, 217 ] ], "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Quand bien même l'esprit d’autonomie aurait contaminé la cervelle de certains brasseurs en cette contrée heureuse, j’affirme que, malgré une telle noirceur, il serait beaucoup pardonné au jugement dernier à ces égarés à cause de l'excellence de leur produit." } ], "glosses": [ "Personne qui est dans le péché, le blasphème ou l'apostasie." ], "id": "fr-égaré-fr-noun-TMey0wd1", "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ɡa.ʁe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-égaré.wav", "ipa": "e.ɡa.ʁe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-égaré.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "égaré" } { "anagrams": [ { "word": "agrée" }, { "word": "agréé" }, { "word": "égare" }, { "word": "garée" }, { "word": "réage" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Participe passé de égarer." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "égarer" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de égarer." ], "id": "fr-égaré-fr-verb-KJOFdq23" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ɡa.ʁe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-égaré.wav", "ipa": "e.ɡa.ʁe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-égaré.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "égaré" }
{ "anagrams": [ { "word": "agrée" }, { "word": "agréé" }, { "word": "égare" }, { "word": "garée" }, { "word": "réage" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en gallo", "Traductions en italien", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Participe passé de égarer." ], "forms": [ { "form": "égarés", "ipas": [ "\\e.ɡa.ʁe\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "égarée", "ipas": [ "\\e.ɡa.ʁe\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "égarées", "ipas": [ "\\e.ɡa.ʁe\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Écarté du droit chemin, perdu, qui ne sait plus où il est." ] }, { "categories": [ "Métaphores en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Jeté dans l’erreur." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion", "Métaphores en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 18 ] ], "text": "Les brebis égarées." } ], "glosses": [ "Jeté dans l’erreur.", "Se dit, dans le style de la chaire, de celui qui est sorti de l’orthodoxie, qui est dans l'apostasie et, par extension, de celui qui est (re)tombé dans le péché." ], "tags": [ "especially", "figuratively" ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 24 ] ], "text": "Il avait le regard égaré." }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 17 ] ], "text": "Avoir l’air égaré." } ], "glosses": [ "Se dit d’un être dont l’apparence ou le comportement semblent trahir un égarement mental." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ɡa.ʁe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-égaré.wav", "ipa": "e.ɡa.ʁe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-égaré.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "écarté" }, { "word": "perdu" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "lost" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "wayward" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "strayed" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "saouzanet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "perdido" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "extraviado" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "adirë" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "smarrito" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "потерянный" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Qui s’est perdu", "sense_index": 1, "word": "bezcílný" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Jeté dans l’erreur", "sense_index": 2, "word": "lost" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Jeté dans l’erreur", "sense_index": 2, "word": "strayed" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Jeté dans l’erreur", "sense_index": 2, "word": "gone astray" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Jeté dans l’erreur", "sense_index": 2, "word": "out to lunch" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Jeté dans l’erreur", "sense_index": 2, "word": "faziet er feiz" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Jeté dans l’erreur", "sense_index": 2, "word": "descarriado" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Dont l’apparence ou le comportement indiquent un désordre mental", "sense_index": 3, "word": "distraught" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Dont l’apparence ou le comportement indiquent un désordre mental", "sense_index": 3, "word": "diboellet" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "diank" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "dianket" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "trabuchet" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "eksynyt" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "eksyksissä" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "miero" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kaita" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "seonnut" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "egarita" } ], "word": "égaré" } { "anagrams": [ { "word": "agrée" }, { "word": "agréé" }, { "word": "égare" }, { "word": "garée" }, { "word": "réage" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Participe passé de égarer." ], "forms": [ { "form": "égarés", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "égarée", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 42, 47 ] ], "ref": "Nicolas Bresson, Techno de hangar et trance psyché pour l’anniversaire de La Quarantaine, tsugi.fr, 25 octobre 2017.", "text": "Entre le tranceux à dreadlocks et sarouel égaré mais qui kiffe quand même la techno, le “Berghain man” en short et harnais de cuir, le quadra nostalgique de ses premières raves et la petite nana qui semble avoir la révélation de sa vie." } ], "glosses": [ "Celui s'est perdu, qui ne sait où il est." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 211, 217 ] ], "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Quand bien même l'esprit d’autonomie aurait contaminé la cervelle de certains brasseurs en cette contrée heureuse, j’affirme que, malgré une telle noirceur, il serait beaucoup pardonné au jugement dernier à ces égarés à cause de l'excellence de leur produit." } ], "glosses": [ "Personne qui est dans le péché, le blasphème ou l'apostasie." ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ɡa.ʁe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-égaré.wav", "ipa": "e.ɡa.ʁe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-égaré.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "égaré" } { "anagrams": [ { "word": "agrée" }, { "word": "agréé" }, { "word": "égare" }, { "word": "garée" }, { "word": "réage" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Participe passé de égarer." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "égarer" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de égarer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ɡa.ʁe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-égaré.wav", "ipa": "e.ɡa.ʁe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-égaré.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-égaré.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "égaré" }
Download raw JSONL data for égaré meaning in Français (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.