See écrasé in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "acères" }, { "word": "acérés" }, { "word": "carées" }, { "word": "racées" }, { "word": "recase" }, { "word": "recasé" }, { "word": "sacrée" }, { "word": "sarcée" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "chiens écrasés" }, { "word": "être écrasé d’argent" }, { "raw_tags": [ "taille trop courte et engoncée" ], "word": "taille écrasée" } ], "etymology_texts": [ "→ voir écraser" ], "forms": [ { "form": "écrasés", "ipas": [ "\\e.kʁa.ze\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "écrasée", "ipas": [ "\\e.kʁa.ze\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "écrasées", "ipas": [ "\\e.kʁa.ze\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , XXXII. « Il est resté dans ma chambre », E. Sansot et Cie, 1907, page 67", "text": "J’ai laissé les coussins écrasés, les toiles pendantes, le sillon que ta forme a creusé." } ], "glosses": [ "Qui a subi un écrasement." ], "id": "fr-écrasé-fr-adj-BZxY30HD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Les Chouans, chapitre III", "text": "Quoique, dans ce temps calamiteux, les paysans se hasardassent difficilement à venir en ville, Corentin vit un petit homme à figure ténébreuse, couvert d’une peau de bique, et qui portait à son bras un petit panier rond de forme écrasée, se dirigeant vers la maison de mademoiselle de Verneuil, après avoir jeté autour de lui des regards assez insouciants." }, { "text": "Le comble de cette maison n’a point de grâce, il est trop écrasé." }, { "text": "Ce dôme est écrasé." } ], "glosses": [ "Qui est trop aplati, trop bas, trop court." ], "id": "fr-écrasé-fr-adj-BEEPoJoO", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "flattened" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "crushed" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "schiacciato" } ], "word": "écrasé" } { "anagrams": [ { "word": "acères" }, { "word": "acérés" }, { "word": "carées" }, { "word": "racées" }, { "word": "recase" }, { "word": "recasé" }, { "word": "sacrée" }, { "word": "sarcée" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir écraser" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, numéro spécial du 26 juillet 2023, page 16", "text": "Un avion bombardier d’eau s’est écrasé mardi sur l’île d’Eubée, près d’Athènes, en Grèce en luttant contre l’un des incendies qui ravagent le pays." } ], "form_of": [ { "word": "écraser" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de écraser." ], "id": "fr-écrasé-fr-verb-88xwxTwW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.kʁa.ze\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "écrasé" }
{ "anagrams": [ { "word": "acères" }, { "word": "acérés" }, { "word": "carées" }, { "word": "racées" }, { "word": "recase" }, { "word": "recasé" }, { "word": "sacrée" }, { "word": "sarcée" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "français" ], "derived": [ { "word": "chiens écrasés" }, { "word": "être écrasé d’argent" }, { "raw_tags": [ "taille trop courte et engoncée" ], "word": "taille écrasée" } ], "etymology_texts": [ "→ voir écraser" ], "forms": [ { "form": "écrasés", "ipas": [ "\\e.kʁa.ze\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "écrasée", "ipas": [ "\\e.kʁa.ze\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "écrasées", "ipas": [ "\\e.kʁa.ze\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Pages liées à Wikisource en français" ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , XXXII. « Il est resté dans ma chambre », E. Sansot et Cie, 1907, page 67", "text": "J’ai laissé les coussins écrasés, les toiles pendantes, le sillon que ta forme a creusé." } ], "glosses": [ "Qui a subi un écrasement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Les Chouans, chapitre III", "text": "Quoique, dans ce temps calamiteux, les paysans se hasardassent difficilement à venir en ville, Corentin vit un petit homme à figure ténébreuse, couvert d’une peau de bique, et qui portait à son bras un petit panier rond de forme écrasée, se dirigeant vers la maison de mademoiselle de Verneuil, après avoir jeté autour de lui des regards assez insouciants." }, { "text": "Le comble de cette maison n’a point de grâce, il est trop écrasé." }, { "text": "Ce dôme est écrasé." } ], "glosses": [ "Qui est trop aplati, trop bas, trop court." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "flattened" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "crushed" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "schiacciato" } ], "word": "écrasé" } { "anagrams": [ { "word": "acères" }, { "word": "acérés" }, { "word": "carées" }, { "word": "racées" }, { "word": "recase" }, { "word": "recasé" }, { "word": "sacrée" }, { "word": "sarcée" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir écraser" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, numéro spécial du 26 juillet 2023, page 16", "text": "Un avion bombardier d’eau s’est écrasé mardi sur l’île d’Eubée, près d’Athènes, en Grèce en luttant contre l’un des incendies qui ravagent le pays." } ], "form_of": [ { "word": "écraser" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de écraser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.kʁa.ze\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-écrasé.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "écrasé" }
Download raw JSONL data for écrasé meaning in Français (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.