See éburné in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "bénuré" }, { "word": "Beuren" }, { "word": "Buréen" }, { "word": "buréen" }, { "word": "burnée" }, { "word": "Reuben" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ne\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1) Du latin eburneus (« ivoire »).", "(Adjectif 2) De l’argot burne (« testicule »)." ], "forms": [ { "form": "éburnés", "ipas": [ "\\e.byʁ.ne\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "éburnée", "ipas": [ "\\e.byʁ.ne\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "éburnées", "ipas": [ "\\e.byʁ.ne\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Parra, Le Secret des Carnutes, page 26, 2014, Ella Éditions", "text": "Un de ces jours, ils finiront par se bouffer entre eux », se dit Molina en parcourant l'architecture stalinienne de la place et en admirant l’élégante façade éburnée de la médiathèque." } ], "glosses": [ "Qui a l’apparence de l’ivoire." ], "id": "fr-éburné-fr-adj-AnzpKPyR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Substance éburnée." }, { "ref": "Jean Cruveilhier, Anatomie descriptive, tome 1, page 231, 1837, Méline, Cans et Cie", "text": "Peu à peu elles s’unissent les unes aux autres, et constituent un cornet éburné qui s’accroît en emprisonnant la pulpe, et s’étend peu à peu jusqu’au pourtour du pédicule vasculaire et nerveux, dans le point où ce pédicule pénètre l’alvéole." }, { "ref": "Gazette hebdomadaire de médecine et de chirurgie, page 634, 1892, Masson et cie.", "text": "Il trépana l’apophyse au lieu d’élection, ne trouva dans l’os éburné ni cellules ni pus, plaça un drain, et sa malade guérit." } ], "glosses": [ "Qui a subi l’éburnation et a pris l’apparence de l’ivoire" ], "id": "fr-éburné-fr-adj-IfB9d42A", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.byʁ.ne\\" }, { "ipa": "\\e.byʁ.ne\\", "rhymes": "\\ne\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éburné.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éburné.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éburné.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éburné.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Qui a l’apparence de l’ivoire", "word": "éburnéen" }, { "sense": "Qui a l’apparence de l’ivoire", "word": "ivoirin" }, { "raw_tags": [ "Très rare" ], "sense": "Qui a subi l’éburnation", "word": "éburnifié" } ], "word": "éburné" } { "anagrams": [ { "word": "bénuré" }, { "word": "Beuren" }, { "word": "Buréen" }, { "word": "buréen" }, { "word": "burnée" }, { "word": "Reuben" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ne\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1) Du latin eburneus (« ivoire »).", "(Adjectif 2) De l’argot burne (« testicule »)." ], "forms": [ { "form": "éburnés", "ipas": [ "\\e.byʁ.ne\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "éburnée", "ipas": [ "\\e.byʁ.ne\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "éburnées", "ipas": [ "\\e.byʁ.ne\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "San Antonio, Trempe ton pain dans la soupe, S-A 173, Fleuve Noir, 1999", "text": "Le chanteur éburné, quant à lui, semble issu d’un croisement d’un Mexicain obèse et d’une sirène des mers du Sud." } ], "glosses": [ "ou Qui a été châtré, qui a une voix de castrat." ], "id": "fr-éburné-fr-adj-fvrhl4ef", "tags": [ "colloquial", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.byʁ.ne\\" }, { "ipa": "\\e.byʁ.ne\\", "rhymes": "\\ne\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éburné.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éburné.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éburné.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éburné.wav" } ], "word": "éburné" } { "anagrams": [ { "word": "bénuré" }, { "word": "Beuren" }, { "word": "Buréen" }, { "word": "buréen" }, { "word": "burnée" }, { "word": "Reuben" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ne\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1) Du latin eburneus (« ivoire »).", "(Adjectif 2) De l’argot burne (« testicule »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "éburner" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de éburner." ], "id": "fr-éburné-fr-verb-0TjImO7t" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.byʁ.ne\\" }, { "ipa": "\\e.byʁ.ne\\", "rhymes": "\\ne\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éburné.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éburné.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éburné.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éburné.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "éburné" }
{ "anagrams": [ { "word": "bénuré" }, { "word": "Beuren" }, { "word": "Buréen" }, { "word": "buréen" }, { "word": "burnée" }, { "word": "Reuben" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ne\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1) Du latin eburneus (« ivoire »).", "(Adjectif 2) De l’argot burne (« testicule »)." ], "forms": [ { "form": "éburnés", "ipas": [ "\\e.byʁ.ne\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "éburnée", "ipas": [ "\\e.byʁ.ne\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "éburnées", "ipas": [ "\\e.byʁ.ne\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Parra, Le Secret des Carnutes, page 26, 2014, Ella Éditions", "text": "Un de ces jours, ils finiront par se bouffer entre eux », se dit Molina en parcourant l'architecture stalinienne de la place et en admirant l’élégante façade éburnée de la médiathèque." } ], "glosses": [ "Qui a l’apparence de l’ivoire." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la médecine" ], "examples": [ { "text": "Substance éburnée." }, { "ref": "Jean Cruveilhier, Anatomie descriptive, tome 1, page 231, 1837, Méline, Cans et Cie", "text": "Peu à peu elles s’unissent les unes aux autres, et constituent un cornet éburné qui s’accroît en emprisonnant la pulpe, et s’étend peu à peu jusqu’au pourtour du pédicule vasculaire et nerveux, dans le point où ce pédicule pénètre l’alvéole." }, { "ref": "Gazette hebdomadaire de médecine et de chirurgie, page 634, 1892, Masson et cie.", "text": "Il trépana l’apophyse au lieu d’élection, ne trouva dans l’os éburné ni cellules ni pus, plaça un drain, et sa malade guérit." } ], "glosses": [ "Qui a subi l’éburnation et a pris l’apparence de l’ivoire" ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.byʁ.ne\\" }, { "ipa": "\\e.byʁ.ne\\", "rhymes": "\\ne\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éburné.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éburné.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éburné.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éburné.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Qui a l’apparence de l’ivoire", "word": "éburnéen" }, { "sense": "Qui a l’apparence de l’ivoire", "word": "ivoirin" }, { "raw_tags": [ "Très rare" ], "sense": "Qui a subi l’éburnation", "word": "éburnifié" } ], "word": "éburné" } { "anagrams": [ { "word": "bénuré" }, { "word": "Beuren" }, { "word": "Buréen" }, { "word": "buréen" }, { "word": "burnée" }, { "word": "Reuben" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ne\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1) Du latin eburneus (« ivoire »).", "(Adjectif 2) De l’argot burne (« testicule »)." ], "forms": [ { "form": "éburnés", "ipas": [ "\\e.byʁ.ne\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "éburnée", "ipas": [ "\\e.byʁ.ne\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "éburnées", "ipas": [ "\\e.byʁ.ne\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français", "Termes vulgaires en français" ], "examples": [ { "ref": "San Antonio, Trempe ton pain dans la soupe, S-A 173, Fleuve Noir, 1999", "text": "Le chanteur éburné, quant à lui, semble issu d’un croisement d’un Mexicain obèse et d’une sirène des mers du Sud." } ], "glosses": [ "ou Qui a été châtré, qui a une voix de castrat." ], "tags": [ "colloquial", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.byʁ.ne\\" }, { "ipa": "\\e.byʁ.ne\\", "rhymes": "\\ne\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éburné.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éburné.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éburné.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éburné.wav" } ], "word": "éburné" } { "anagrams": [ { "word": "bénuré" }, { "word": "Beuren" }, { "word": "Buréen" }, { "word": "buréen" }, { "word": "burnée" }, { "word": "Reuben" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ne\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1) Du latin eburneus (« ivoire »).", "(Adjectif 2) De l’argot burne (« testicule »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "éburner" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de éburner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.byʁ.ne\\" }, { "ipa": "\\e.byʁ.ne\\", "rhymes": "\\ne\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éburné.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éburné.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éburné.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éburné.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éburné.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éburné.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "éburné" }
Download raw JSONL data for éburné meaning in Français (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.