See ça me tue in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ç en français", "orig": "ç en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1961) Voir tuer, verbe utilisé ici comme une hyperbole.", "La plus ancienne occurrence repérée est dans la citation de Guy Le Clec’h ci-dessous. Ce n’est pas un cas isolé, on peut trouver quelques autres attestations datant des années 1960." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "related": [ { "word": "débecter" }, { "word": "dégoûter" }, { "word": "désespérer" }, { "word": "écœurer" }, { "word": "révolter" }, { "word": "scier" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 14 ] ], "ref": "Guy Le Clec'h, Une folle joie, page 46, Grasset, 1961", "text": "Moi, ça me tue, ce nom-là, Ray. Je ne sais pas, mais tous les barmen s’appellent Ray ou Johnny, ou Sam. Ils arrivent tout droit de Belleville ou de Ménilmontant, pourtant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "ref": "Maud Lethielleux, Tout près, le bout du monde, Flammarion, 2010", "text": "Ça me tue de savoir qu’elle continue à lui écrire alors qu’il en a rien à foutre et qu’il se balade main dans la main avec une crado en treillis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 121, 130 ] ], "ref": "Boualem Sansal, Le village de l’Allemand, Gallimard, 2013", "text": "De voir ces cobayes tourner dans ce labyrinthe glacé derrière leurs caddies en parlant sérieusement de leurs drogueries, ça me tue." } ], "glosses": [ "Exclamation traduisant un sentiment presque physique d’incompréhension, d’indignation, de déception, de mépris, de frustration, d’impuissance et / ou de dégoût." ], "id": "fr-ça_me_tue-fr-phrase-CJl-9enm", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa mə ty\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ça me tue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ça_me_tue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ça_me_tue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ça_me_tue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ça_me_tue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ça me tue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ça me tue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ça_me_tue.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ça_me_tue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ça_me_tue.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ça_me_tue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ça me tue.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "padam u očaj" } ], "word": "ça me tue" }
{ "categories": [ "Locutions-phrases en français", "Traductions en croate", "français", "ç en français" ], "etymology_texts": [ "(1961) Voir tuer, verbe utilisé ici comme une hyperbole.", "La plus ancienne occurrence repérée est dans la citation de Guy Le Clec’h ci-dessous. Ce n’est pas un cas isolé, on peut trouver quelques autres attestations datant des années 1960." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "related": [ { "word": "débecter" }, { "word": "dégoûter" }, { "word": "désespérer" }, { "word": "écœurer" }, { "word": "révolter" }, { "word": "scier" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 14 ] ], "ref": "Guy Le Clec'h, Une folle joie, page 46, Grasset, 1961", "text": "Moi, ça me tue, ce nom-là, Ray. Je ne sais pas, mais tous les barmen s’appellent Ray ou Johnny, ou Sam. Ils arrivent tout droit de Belleville ou de Ménilmontant, pourtant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "ref": "Maud Lethielleux, Tout près, le bout du monde, Flammarion, 2010", "text": "Ça me tue de savoir qu’elle continue à lui écrire alors qu’il en a rien à foutre et qu’il se balade main dans la main avec une crado en treillis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 121, 130 ] ], "ref": "Boualem Sansal, Le village de l’Allemand, Gallimard, 2013", "text": "De voir ces cobayes tourner dans ce labyrinthe glacé derrière leurs caddies en parlant sérieusement de leurs drogueries, ça me tue." } ], "glosses": [ "Exclamation traduisant un sentiment presque physique d’incompréhension, d’indignation, de déception, de mépris, de frustration, d’impuissance et / ou de dégoût." ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa mə ty\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ça me tue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ça_me_tue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ça_me_tue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ça_me_tue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ça_me_tue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ça me tue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ça me tue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ça_me_tue.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ça_me_tue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ça_me_tue.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ça_me_tue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ça me tue.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "padam u očaj" } ], "word": "ça me tue" }
Download raw JSONL data for ça me tue meaning in Français (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-15 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.