"à toutes les sauces" meaning in Français

See à toutes les sauces in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \a tu.t‿le sos\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à toutes les sauces.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à toutes les sauces.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à toutes les sauces.wav
  1. Qui se cuisine de nombreuses façons différentes.
    Sense id: fr-à_toutes_les_sauces-fr-adv-Dbch7kP1 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la cuisine Topics: cuisine
  2. Souvent et n’importe comment. Tags: figuratively
    Sense id: fr-à_toutes_les_sauces-fr-adv-85oBbOV~ Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mettre à toutes les sauces, manger à toutes les sauces Translations: at every turn (Anglais), in tutte le salse (Italien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes gastronomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mettre à toutes les sauces"
    },
    {
      "word": "manger à toutes les sauces"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) En référence à la cuisine, aux plats qui, à partir du même composant de base, peuvent être agrémentés de diverses sauces."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sophie Douce, Au Burkina Faso, les chenilles « chitoumou » se dégustent bien grillées, Le Monde. Mis en ligne le 6 août 2020",
          "text": "Grillées, en soupe, en sandwich, pour agrémenter un plat de spaghettis ou une pizza, les chenilles de karité, spécialité des Bobo (le principal groupe ethnique de l’ouest du Burkina), se déclinent à toutes les sauces."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se cuisine de nombreuses façons différentes."
      ],
      "id": "fr-à_toutes_les_sauces-fr-adv-Dbch7kP1",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 14",
          "text": "À Paris, on a mis trois mois à lui donner un successeur, qui n'est point encore arrivé. Pendant ce temps j'ai été à toutes les sauces, mais cela n'a guère avancé la besogne."
        },
        {
          "ref": "Éric Guerrier, Les pyramides : l’enquête, 2006",
          "text": "En effet, c’est à Meïdoum que l’ajustage des joints montre, pour la première fois, cette finesse véritablement extraordinaire que les pyramidiots resservent à toutes les sauces."
        },
        {
          "ref": "Pierre Léon, Elsa Michaël, Anat Avitzur, Sylvie Déjy-Blakeley, Petites chroniques françaises, 2009",
          "text": "En me relisant, je m’aperçois qu’on met le verbe « faire » à toutes les sauces."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souvent et n’importe comment."
      ],
      "id": "fr-à_toutes_les_sauces-fr-adv-85oBbOV~",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a tu.t‿le sos\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à toutes les sauces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_toutes_les_sauces.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_toutes_les_sauces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_toutes_les_sauces.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_toutes_les_sauces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à toutes les sauces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à toutes les sauces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_toutes_les_sauces.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_toutes_les_sauces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_toutes_les_sauces.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_toutes_les_sauces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à toutes les sauces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à toutes les sauces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_toutes_les_sauces.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_toutes_les_sauces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_toutes_les_sauces.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_toutes_les_sauces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à toutes les sauces.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "at every turn"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "in tutte le salse"
    }
  ],
  "word": "à toutes les sauces"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Idiotismes gastronomiques en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mettre à toutes les sauces"
    },
    {
      "word": "manger à toutes les sauces"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) En référence à la cuisine, aux plats qui, à partir du même composant de base, peuvent être agrémentés de diverses sauces."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la cuisine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sophie Douce, Au Burkina Faso, les chenilles « chitoumou » se dégustent bien grillées, Le Monde. Mis en ligne le 6 août 2020",
          "text": "Grillées, en soupe, en sandwich, pour agrémenter un plat de spaghettis ou une pizza, les chenilles de karité, spécialité des Bobo (le principal groupe ethnique de l’ouest du Burkina), se déclinent à toutes les sauces."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se cuisine de nombreuses façons différentes."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 14",
          "text": "À Paris, on a mis trois mois à lui donner un successeur, qui n'est point encore arrivé. Pendant ce temps j'ai été à toutes les sauces, mais cela n'a guère avancé la besogne."
        },
        {
          "ref": "Éric Guerrier, Les pyramides : l’enquête, 2006",
          "text": "En effet, c’est à Meïdoum que l’ajustage des joints montre, pour la première fois, cette finesse véritablement extraordinaire que les pyramidiots resservent à toutes les sauces."
        },
        {
          "ref": "Pierre Léon, Elsa Michaël, Anat Avitzur, Sylvie Déjy-Blakeley, Petites chroniques françaises, 2009",
          "text": "En me relisant, je m’aperçois qu’on met le verbe « faire » à toutes les sauces."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souvent et n’importe comment."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a tu.t‿le sos\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à toutes les sauces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_toutes_les_sauces.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_toutes_les_sauces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_toutes_les_sauces.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_toutes_les_sauces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à toutes les sauces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à toutes les sauces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_toutes_les_sauces.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_toutes_les_sauces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_toutes_les_sauces.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_toutes_les_sauces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à toutes les sauces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à toutes les sauces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_toutes_les_sauces.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_toutes_les_sauces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_toutes_les_sauces.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_toutes_les_sauces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à toutes les sauces.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "at every turn"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "in tutte le salse"
    }
  ],
  "word": "à toutes les sauces"
}

Download raw JSONL data for à toutes les sauces meaning in Français (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.