See à part entière in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "étraperaient" }, { "word": "repatenterai" }, { "word": "repatientera" }, { "word": "retaperaient" } ], "antonyms": [ { "word": "de deuxième ordre" }, { "word": "de second ordre" }, { "word": "de seconde zone" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en macédonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir part et entier" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "raw_tags": [ "orthographe invariable" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "LouisNoir, Voyages, explorations, aventures, 1899", "text": "Si vous voulez, ami. Mais vous serez officier à part entière. Sinon, non. Vous vous battez bien, je le sais. Il nous faut un intendant." }, { "ref": "JosetteTrat et al. (dir), L’autonomie des femmes en question, 2006", "text": "Après la Seconde guerre mondiale, les Polonaises ont intégré massivement le marché du travail, cependant elles n’ont jamais réussi à s’imposer comme travailleuses à part entière, égales aux hommes." }, { "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012", "text": "Spoon était une personne à part entière, et à ce titre, il était capable de prendre ses décisions tout seul." }, { "ref": "Jean Pisani-Ferry, Jean Pisani-Ferry : « Les tâches prioritaires qui attendent l’Europe ne correspondent plus aux attentes de ses citoyens », Le Monde, 22 juin 2024", "text": "Ce n’est que graduellement que le Parlement européen a pris du poids, jusqu’à s’imposer dans la plupart des domaines comme colégislateur, à parité avec le Conseil (des ministres des différents Etats membres). L’UE a ainsi changé, même si les citoyens ont encore du mal à la traiter en entité politique à part entière." } ], "glosses": [ "De même rang ou niveau, de façon égale aux autres mais non confondue." ], "id": "fr-à_part_entière-fr-adj-TqIad4VF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a pa.ʁ‿ɑ̃.tjɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-à part entière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_part_entière.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_part_entière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_part_entière.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_part_entière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-à part entière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à part entière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_part_entière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_part_entière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_part_entière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_part_entière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à part entière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à part entière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_part_entière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_part_entière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_part_entière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_part_entière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à part entière.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "gleichwertig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "full-fledged" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "full" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "de ple dret" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "de pleno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "a pieno titolo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "a tutti gli effetti" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "полноправен" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "volwaardig" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "pełnoprawny" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "de pleno direito" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "polnopravnyy", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "полноправный" } ], "word": "à part entière" }
{ "anagrams": [ { "word": "étraperaient" }, { "word": "repatenterai" }, { "word": "repatientera" }, { "word": "retaperaient" } ], "antonyms": [ { "word": "de deuxième ordre" }, { "word": "de second ordre" }, { "word": "de seconde zone" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Locutions adjectivales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en macédonien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "français", "à en français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir part et entier" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "raw_tags": [ "orthographe invariable" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "LouisNoir, Voyages, explorations, aventures, 1899", "text": "Si vous voulez, ami. Mais vous serez officier à part entière. Sinon, non. Vous vous battez bien, je le sais. Il nous faut un intendant." }, { "ref": "JosetteTrat et al. (dir), L’autonomie des femmes en question, 2006", "text": "Après la Seconde guerre mondiale, les Polonaises ont intégré massivement le marché du travail, cependant elles n’ont jamais réussi à s’imposer comme travailleuses à part entière, égales aux hommes." }, { "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012", "text": "Spoon était une personne à part entière, et à ce titre, il était capable de prendre ses décisions tout seul." }, { "ref": "Jean Pisani-Ferry, Jean Pisani-Ferry : « Les tâches prioritaires qui attendent l’Europe ne correspondent plus aux attentes de ses citoyens », Le Monde, 22 juin 2024", "text": "Ce n’est que graduellement que le Parlement européen a pris du poids, jusqu’à s’imposer dans la plupart des domaines comme colégislateur, à parité avec le Conseil (des ministres des différents Etats membres). L’UE a ainsi changé, même si les citoyens ont encore du mal à la traiter en entité politique à part entière." } ], "glosses": [ "De même rang ou niveau, de façon égale aux autres mais non confondue." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a pa.ʁ‿ɑ̃.tjɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-à part entière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_part_entière.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_part_entière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_part_entière.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_part_entière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-à part entière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à part entière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_part_entière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_part_entière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_part_entière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_part_entière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à part entière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à part entière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_part_entière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_part_entière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_part_entière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_part_entière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à part entière.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "gleichwertig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "full-fledged" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "full" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "de ple dret" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "de pleno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "a pieno titolo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "a tutti gli effetti" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "полноправен" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "volwaardig" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "pełnoprawny" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "word": "de pleno direito" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "polnopravnyy", "sense": "De même rang ou niveau", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "полноправный" } ], "word": "à part entière" }
Download raw JSONL data for à part entière meaning in Français (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.