See à la traîne in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Î en français", "orig": "î en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de à et de traîne." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 22", "text": "Il y a des chameaux à la traîne qui se refusent à avancer, d'autres dont les colis mal équilibrés tombent à terre…" } ], "glosses": [ "En retard." ], "id": "fr-à_la_traîne-fr-adj-cdfPJcN2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mohamed Lazhar Gharbi, Le capital français à la traîne : ébauche d'un réseau bancaire au Maghreb colonial, 1847-1914, Université de la Manouba, 2003, page 45", "text": "Se trouvant à la traîne de la finance anglaise au cours des années cinquante, la finance française menait le même combat en Tunisie, en Égypte et dans l'Empire ottoman." }, { "ref": "Véronique Olmi, Les Évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022", "text": "... il savait peu de chose, à la vérité, et il avait la sensation d'être un peu à la traîne et de ne rien voir venir…" }, { "ref": "Outer Banks, S04E01", "text": "Maybank est à la traîne. Il aura du mal à revenir. Il s'enlise et tombe à nouveau!" } ], "glosses": [ "Dépassé ; pas au niveau des autres." ], "id": "fr-à_la_traîne-fr-adj-tuNLX-x0", "tags": [ "analogy", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a la tʁɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-à la traîne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_la_traîne.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_la_traîne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_la_traîne.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_la_traîne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-à la traîne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la traîne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_traîne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_traîne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_traîne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_traîne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la traîne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à la traîne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_la_traîne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_la_traîne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_la_traîne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_la_traîne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à la traîne.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "en retard", "word": "à la bourre" } ], "word": "à la traîne" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Locutions adjectivales en français", "français", "à en français", "î en français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de à et de traîne." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 22", "text": "Il y a des chameaux à la traîne qui se refusent à avancer, d'autres dont les colis mal équilibrés tombent à terre…" } ], "glosses": [ "En retard." ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Mohamed Lazhar Gharbi, Le capital français à la traîne : ébauche d'un réseau bancaire au Maghreb colonial, 1847-1914, Université de la Manouba, 2003, page 45", "text": "Se trouvant à la traîne de la finance anglaise au cours des années cinquante, la finance française menait le même combat en Tunisie, en Égypte et dans l'Empire ottoman." }, { "ref": "Véronique Olmi, Les Évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022", "text": "... il savait peu de chose, à la vérité, et il avait la sensation d'être un peu à la traîne et de ne rien voir venir…" }, { "ref": "Outer Banks, S04E01", "text": "Maybank est à la traîne. Il aura du mal à revenir. Il s'enlise et tombe à nouveau!" } ], "glosses": [ "Dépassé ; pas au niveau des autres." ], "tags": [ "analogy", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a la tʁɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-à la traîne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_la_traîne.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_la_traîne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_la_traîne.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_la_traîne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-à la traîne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la traîne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_traîne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_traîne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_traîne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_traîne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la traîne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à la traîne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_la_traîne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_la_traîne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_la_traîne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_la_traîne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à la traîne.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "en retard", "word": "à la bourre" } ], "word": "à la traîne" }
Download raw JSONL data for à la traîne meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.