See à la chevalière in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes professionnels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bague à la chevalière" }, { "word": "chevalière" } ], "etymology_texts": [ "(1818)Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de chevalier, littéralement « à la manière chevalière »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Employés ou la Femme supérieure, A. Houssiaux, Paris, 1855, page 202", "text": "La main ornée d’une bague à la chevalière mise par-dessus son gant, armé d’une jolie canne, il tâchait de se donner la tournure et les manières d’un jeune homme riche." } ], "glosses": [ "À la façon chevalière ; à la façon des chevalières et des chevaliers." ], "id": "fr-à_la_chevalière-fr-adv-OS5~QG0k", "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Auguste Escoffier, guide culinaire, Émile Colin et Cⁱᵉ, 1903, page 482", "text": "Filets de Sole à la Chevalière. — Plier les filets et les introduire par le bout pointu, chacun dans une coque de grosse écrevisse farcie." } ], "glosses": [ "Se dit notamment de deux préparations très élaborées, l’une de rognons, l’autre de sole." ], "id": "fr-à_la_chevalière-fr-adv-cWOFkbah", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a la ʃə.va.ljɛʁ\\" }, { "ipa": "\\a la ʃə.va.ljɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-à la chevalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_la_chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_la_chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_la_chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_la_chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-à la chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la chevalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la chevalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à la chevalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à la chevalière.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "onako viteški" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alla cavaliera" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alla cavaliere" } ], "word": "à la chevalière" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Idiotismes professionnels en français", "Locutions adverbiales en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "français", "à en français" ], "derived": [ { "word": "bague à la chevalière" }, { "word": "chevalière" } ], "etymology_texts": [ "(1818)Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de chevalier, littéralement « à la manière chevalière »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Employés ou la Femme supérieure, A. Houssiaux, Paris, 1855, page 202", "text": "La main ornée d’une bague à la chevalière mise par-dessus son gant, armé d’une jolie canne, il tâchait de se donner la tournure et les manières d’un jeune homme riche." } ], "glosses": [ "À la façon chevalière ; à la façon des chevalières et des chevaliers." ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la cuisine" ], "examples": [ { "ref": "Auguste Escoffier, guide culinaire, Émile Colin et Cⁱᵉ, 1903, page 482", "text": "Filets de Sole à la Chevalière. — Plier les filets et les introduire par le bout pointu, chacun dans une coque de grosse écrevisse farcie." } ], "glosses": [ "Se dit notamment de deux préparations très élaborées, l’une de rognons, l’autre de sole." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a la ʃə.va.ljɛʁ\\" }, { "ipa": "\\a la ʃə.va.ljɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-à la chevalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_la_chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_la_chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_la_chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_la_chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-à la chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la chevalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la chevalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la chevalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à la chevalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_chevalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_chevalière.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_chevalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à la chevalière.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "onako viteški" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alla cavaliera" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alla cavaliere" } ], "word": "à la chevalière" }
Download raw JSONL data for à la chevalière meaning in Français (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.