See à l’écuyère in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes professionnels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "botte à l’écuyère" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de écuyer, littéralement « à la manière écuyère »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Étienne de Jouy, complètes d’Étienne Jouy, Jules Didot aîné, Paris, 1823, page 234", "text": "Voici le signalement de celui que je veux vous y faire voir : frisure à l’oiseau royal, chapeau à l’écuyère, habit bleu céleste, avec garniture de boutons d’histoire naturelle, deux grandes chaînes de montre, pendantes à trois pouces du genou, cravate de couleur, lorgnette en main, et solitaire au doigt…" }, { "ref": "Victor Hugo, Misérables, volume II : Cosette, Émile Testard, Paris, 1890 (1ʳᵉ édition 1862), page 25", "text": "Ce profil calme sous le petit chapeau de l’école de Brienne, cet uniforme vert, le revers blanc cachant la plaque, la redingote cachant les épaulettes, l’angle du cordon rouge sous le gilet, la culotte de peau, le cheval blanc avec sa housse de velours pourpre ayant aux coins des N couronnées et des aigles, les bottes à l’écuyère sur des bas de soie, les éperons d’argent, l’épée de Marengo, toute cette figure du dernier césar est debout dans les imaginations, acclamée des uns, sévèrement regardée par les autres." } ], "glosses": [ "À la façon écuyère ; à la façon des écuyères et des écuyers." ], "id": "fr-à_l’écuyère-fr-adv-46wRN6td" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a l‿e.ky.jɛʁ\\" }, { "ipa": "\\a l‿e.kɥi.jɛʁ\\" }, { "ipa": "\\a l‿e.ky.jɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-à l’écuyère.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_l’écuyère.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_l’écuyère.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_l’écuyère.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_l’écuyère.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-à l’écuyère.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à l’écuyère.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_l’écuyère.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_l’écuyère.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_l’écuyère.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_l’écuyère.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à l’écuyère.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à l’écuyère.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_l’écuyère.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_l’écuyère.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_l’écuyère.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_l’écuyère.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à l’écuyère.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "à l’écuyère" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Idiotismes professionnels en français", "Locutions adverbiales en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "français", "à en français" ], "derived": [ { "word": "botte à l’écuyère" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de écuyer, littéralement « à la manière écuyère »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Étienne de Jouy, complètes d’Étienne Jouy, Jules Didot aîné, Paris, 1823, page 234", "text": "Voici le signalement de celui que je veux vous y faire voir : frisure à l’oiseau royal, chapeau à l’écuyère, habit bleu céleste, avec garniture de boutons d’histoire naturelle, deux grandes chaînes de montre, pendantes à trois pouces du genou, cravate de couleur, lorgnette en main, et solitaire au doigt…" }, { "ref": "Victor Hugo, Misérables, volume II : Cosette, Émile Testard, Paris, 1890 (1ʳᵉ édition 1862), page 25", "text": "Ce profil calme sous le petit chapeau de l’école de Brienne, cet uniforme vert, le revers blanc cachant la plaque, la redingote cachant les épaulettes, l’angle du cordon rouge sous le gilet, la culotte de peau, le cheval blanc avec sa housse de velours pourpre ayant aux coins des N couronnées et des aigles, les bottes à l’écuyère sur des bas de soie, les éperons d’argent, l’épée de Marengo, toute cette figure du dernier césar est debout dans les imaginations, acclamée des uns, sévèrement regardée par les autres." } ], "glosses": [ "À la façon écuyère ; à la façon des écuyères et des écuyers." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a l‿e.ky.jɛʁ\\" }, { "ipa": "\\a l‿e.kɥi.jɛʁ\\" }, { "ipa": "\\a l‿e.ky.jɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-à l’écuyère.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_l’écuyère.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_l’écuyère.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_l’écuyère.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_l’écuyère.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-à l’écuyère.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à l’écuyère.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_l’écuyère.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_l’écuyère.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_l’écuyère.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_l’écuyère.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à l’écuyère.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à l’écuyère.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_l’écuyère.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_l’écuyère.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_l’écuyère.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_l’écuyère.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à l’écuyère.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "à l’écuyère" }
Download raw JSONL data for à l’écuyère meaning in Français (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.