"itse" meaning in Finnois

See itse in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

  1. auto-, soi-même.
    Sense id: fr-itse-fi-adj-MEDeNKBU
  2. Syllabisation : it-se
    Sense id: fr-itse-fi-adj-6adpYk34
  3. Approximation : itséh
    Sense id: fr-itse-fi-adj-RiWX1NI5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: itsekäs, itsellinen, itsemurha, itsenäinen, itsepäinen, itsetehty, itsetyydytys, itsevaltias Derived forms (en fait): itse asiassa

Noun

  1. Égo.
    Sense id: fr-itse-fi-noun-AI9gTqBb Categories (other): Lexique en finnois de la psychologie Topics: psychology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun

IPA: \ˈit.se(ʔ)\
  1. Se, soi-même, même
    Sense id: fr-itse-fi-pron-Kz5yq8zC
  2. Je, (par excès) personne X. Tags: familiar
    Sense id: fr-itse-fi-pron-FH9CN2Vc Categories (other): Termes familiers en finnois
  3. En personne
    Sense id: fr-itse-fi-pron-DRzotYov
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for itse meaning in Finnois (6.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Finnois",
      "orig": "finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De manière analytique, « itse » a le sens de « ego ». Il se voit dériver l'adjectif « itsekäs » (égoïste) au titre d’exemple. Il a aussi le sens de « auto- » quand celui-ci a une valeur réflechissante, par exemple : « itsepudistuva materiaali » (matériau auto-nettoyant).\n:# Le premier sens (« se », « soi ») et le troisième (« en personne ») sont les officiels.\n:# Le second sens est pourtant attestable et peut remplacer le pronom personnel « minä » (je, moi). Il connote une réflexion par rapport aux autres personnes. Tout de même, il peut ne pas traduire une réflexion dans l'usage courant. Il peut même remplacer parfois n'importe quel pronom étant donné que la conjugaison du verbe est porteuse de la personne même à l'oral. Dans ce cas-là, il est préferable de le traduire par le pronom personnel qu'il évoque. En matière de comparaison, aussi le pronom « je » du français est relié à « égo »."
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fi-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en finnois de la psychologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Égo."
      ],
      "id": "fr-itse-fi-noun-AI9gTqBb",
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "word": "itse"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Finnois",
      "orig": "finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De manière analytique, « itse » a le sens de « ego ». Il se voit dériver l'adjectif « itsekäs » (égoïste) au titre d’exemple. Il a aussi le sens de « auto- » quand celui-ci a une valeur réflechissante, par exemple : « itsepudistuva materiaali » (matériau auto-nettoyant).\n:# Le premier sens (« se », « soi ») et le troisième (« en personne ») sont les officiels.\n:# Le second sens est pourtant attestable et peut remplacer le pronom personnel « minä » (je, moi). Il connote une réflexion par rapport aux autres personnes. Tout de même, il peut ne pas traduire une réflexion dans l'usage courant. Il peut même remplacer parfois n'importe quel pronom étant donné que la conjugaison du verbe est porteuse de la personne même à l'oral. Dans ce cas-là, il est préferable de le traduire par le pronom personnel qu'il évoque. En matière de comparaison, aussi le pronom « je » du français est relié à « égo »."
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "fi-pronom-1",
  "pos_title": "Pronom",
  "raw_tags": [
    "pronom réflexif/réflechissant"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hän osti itselleen auton. – Il s’est acheté une voiture."
        },
        {
          "text": "Laitaa itsensä vaaraan. – Se mettre en danger."
        },
        {
          "text": "Itsehän sitä halusit. – Ben, tu en voulais toi-même."
        },
        {
          "text": "Itsekö olet tehnyt tämän kakun? – Est-ce que tu as fais toi-même ce gâteau ?"
        },
        {
          "text": "Luin itse kirjan, se on parempi kuin elokuva. – J'ai moi-même lu le livre, il est mieux que le film."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se, soi-même, même"
      ],
      "id": "fr-itse-fi-pron-Kz5yq8zC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en finnois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Itse tekisin tän vähän toisin. – (Moi, ) Je ferais ça un peu autrement."
        },
        {
          "text": "Itse tuut huomenna, vai mitä? – (Toi, ) Tu viens demain, pas vrai ?"
        },
        {
          "text": "Itse mennään tästä syömään. – (Nous, ) On y va pour manger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Je, (par excès) personne X."
      ],
      "id": "fr-itse-fi-pron-FH9CN2Vc",
      "raw_tags": [
        "Courant"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Itse pomo tuli paikalle. – « Il y est venu en personne, le boss. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En personne"
      ],
      "id": "fr-itse-fi-pron-DRzotYov"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈit.se(ʔ)\\"
    }
  ],
  "word": "itse"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Finnois",
      "orig": "finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "en fait",
      "word": "itse asiassa"
    },
    {
      "word": "itsekäs"
    },
    {
      "word": "itsellinen"
    },
    {
      "word": "itsemurha"
    },
    {
      "word": "itsenäinen"
    },
    {
      "word": "itsepäinen"
    },
    {
      "word": "itsetehty"
    },
    {
      "word": "itsetyydytys"
    },
    {
      "word": "itsevaltias"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De manière analytique, « itse » a le sens de « ego ». Il se voit dériver l'adjectif « itsekäs » (égoïste) au titre d’exemple. Il a aussi le sens de « auto- » quand celui-ci a une valeur réflechissante, par exemple : « itsepudistuva materiaali » (matériau auto-nettoyant).\n:# Le premier sens (« se », « soi ») et le troisième (« en personne ») sont les officiels.\n:# Le second sens est pourtant attestable et peut remplacer le pronom personnel « minä » (je, moi). Il connote une réflexion par rapport aux autres personnes. Tout de même, il peut ne pas traduire une réflexion dans l'usage courant. Il peut même remplacer parfois n'importe quel pronom étant donné que la conjugaison du verbe est porteuse de la personne même à l'oral. Dans ce cas-là, il est préferable de le traduire par le pronom personnel qu'il évoque. En matière de comparaison, aussi le pronom « je » du français est relié à « égo »."
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fi-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Itsetuho. – Autodestruction."
        },
        {
          "text": "Itseopiskelu. – Autodidactique."
        },
        {
          "text": "Kauppias möi itsetehtyjä nukkeja. – Le marchand vendait des poupées soi-même faites."
        }
      ],
      "glosses": [
        "auto-, soi-même."
      ],
      "id": "fr-itse-fi-adj-MEDeNKBU"
    },
    {
      "glosses": [
        "Syllabisation : it-se"
      ],
      "id": "fr-itse-fi-adj-6adpYk34"
    },
    {
      "glosses": [
        "Approximation : itséh"
      ],
      "id": "fr-itse-fi-adj-RiWX1NI5"
    }
  ],
  "word": "itse"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en finnois",
    "Noms communs en finnois",
    "Pronoms en finnois",
    "finnois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De manière analytique, « itse » a le sens de « ego ». Il se voit dériver l'adjectif « itsekäs » (égoïste) au titre d’exemple. Il a aussi le sens de « auto- » quand celui-ci a une valeur réflechissante, par exemple : « itsepudistuva materiaali » (matériau auto-nettoyant).\n:# Le premier sens (« se », « soi ») et le troisième (« en personne ») sont les officiels.\n:# Le second sens est pourtant attestable et peut remplacer le pronom personnel « minä » (je, moi). Il connote une réflexion par rapport aux autres personnes. Tout de même, il peut ne pas traduire une réflexion dans l'usage courant. Il peut même remplacer parfois n'importe quel pronom étant donné que la conjugaison du verbe est porteuse de la personne même à l'oral. Dans ce cas-là, il est préferable de le traduire par le pronom personnel qu'il évoque. En matière de comparaison, aussi le pronom « je » du français est relié à « égo »."
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fi-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en finnois de la psychologie"
      ],
      "glosses": [
        "Égo."
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    }
  ],
  "word": "itse"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en finnois",
    "Lemmes en finnois",
    "Noms communs en finnois",
    "finnois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De manière analytique, « itse » a le sens de « ego ». Il se voit dériver l'adjectif « itsekäs » (égoïste) au titre d’exemple. Il a aussi le sens de « auto- » quand celui-ci a une valeur réflechissante, par exemple : « itsepudistuva materiaali » (matériau auto-nettoyant).\n:# Le premier sens (« se », « soi ») et le troisième (« en personne ») sont les officiels.\n:# Le second sens est pourtant attestable et peut remplacer le pronom personnel « minä » (je, moi). Il connote une réflexion par rapport aux autres personnes. Tout de même, il peut ne pas traduire une réflexion dans l'usage courant. Il peut même remplacer parfois n'importe quel pronom étant donné que la conjugaison du verbe est porteuse de la personne même à l'oral. Dans ce cas-là, il est préferable de le traduire par le pronom personnel qu'il évoque. En matière de comparaison, aussi le pronom « je » du français est relié à « égo »."
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "fi-pronom-1",
  "pos_title": "Pronom",
  "raw_tags": [
    "pronom réflexif/réflechissant"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hän osti itselleen auton. – Il s’est acheté une voiture."
        },
        {
          "text": "Laitaa itsensä vaaraan. – Se mettre en danger."
        },
        {
          "text": "Itsehän sitä halusit. – Ben, tu en voulais toi-même."
        },
        {
          "text": "Itsekö olet tehnyt tämän kakun? – Est-ce que tu as fais toi-même ce gâteau ?"
        },
        {
          "text": "Luin itse kirjan, se on parempi kuin elokuva. – J'ai moi-même lu le livre, il est mieux que le film."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se, soi-même, même"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en finnois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Itse tekisin tän vähän toisin. – (Moi, ) Je ferais ça un peu autrement."
        },
        {
          "text": "Itse tuut huomenna, vai mitä? – (Toi, ) Tu viens demain, pas vrai ?"
        },
        {
          "text": "Itse mennään tästä syömään. – (Nous, ) On y va pour manger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Je, (par excès) personne X."
      ],
      "raw_tags": [
        "Courant"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Itse pomo tuli paikalle. – « Il y est venu en personne, le boss. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En personne"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈit.se(ʔ)\\"
    }
  ],
  "word": "itse"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en finnois",
    "Noms communs en finnois",
    "finnois"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "en fait",
      "word": "itse asiassa"
    },
    {
      "word": "itsekäs"
    },
    {
      "word": "itsellinen"
    },
    {
      "word": "itsemurha"
    },
    {
      "word": "itsenäinen"
    },
    {
      "word": "itsepäinen"
    },
    {
      "word": "itsetehty"
    },
    {
      "word": "itsetyydytys"
    },
    {
      "word": "itsevaltias"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De manière analytique, « itse » a le sens de « ego ». Il se voit dériver l'adjectif « itsekäs » (égoïste) au titre d’exemple. Il a aussi le sens de « auto- » quand celui-ci a une valeur réflechissante, par exemple : « itsepudistuva materiaali » (matériau auto-nettoyant).\n:# Le premier sens (« se », « soi ») et le troisième (« en personne ») sont les officiels.\n:# Le second sens est pourtant attestable et peut remplacer le pronom personnel « minä » (je, moi). Il connote une réflexion par rapport aux autres personnes. Tout de même, il peut ne pas traduire une réflexion dans l'usage courant. Il peut même remplacer parfois n'importe quel pronom étant donné que la conjugaison du verbe est porteuse de la personne même à l'oral. Dans ce cas-là, il est préferable de le traduire par le pronom personnel qu'il évoque. En matière de comparaison, aussi le pronom « je » du français est relié à « égo »."
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fi-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Itsetuho. – Autodestruction."
        },
        {
          "text": "Itseopiskelu. – Autodidactique."
        },
        {
          "text": "Kauppias möi itsetehtyjä nukkeja. – Le marchand vendait des poupées soi-même faites."
        }
      ],
      "glosses": [
        "auto-, soi-même."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Syllabisation : it-se"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Approximation : itséh"
      ]
    }
  ],
  "word": "itse"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Finnois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.