"zapatería" meaning in Espagnol

See zapatería in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \θa.pa.teˈɾi.a\, \θa.pa.teˈɾi.a\, \sa.pa.t(e)ˈɾi.a\, \sa.pa.teˈɾi.a\ Forms: zapaterías [plural]
  1. Cordonnerie.
    Sense id: fr-zapatería-es-noun-ub4SkmMA Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zapaterías",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974",
          "text": "Como los indios no saben leer, las ferreterías ostentan sus notables emblemas en las calles: un inmenso serrucho, una olla gigantesca, un candado ciclópeo, una cuchara antártica. Más allá, las zapaterías, una bota colosal.",
          "translation": "Comme les Indiens ne savent pas lire, les ferronneries exhibent leurs belles enseignes dans les rues : une énorme égoïne, une gigantesque marmite, un cadenas cyclopéen, une cuiller antarctique. Plus loin, voici les cordonneries avec leur botte colossale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cordonnerie."
      ],
      "id": "fr-zapatería-es-noun-ub4SkmMA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\θa.pa.teˈɾi.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\θa.pa.teˈɾi.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.pa.t(e)ˈɾi.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.pa.teˈɾi.a\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "zapatería"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zapaterías",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974",
          "text": "Como los indios no saben leer, las ferreterías ostentan sus notables emblemas en las calles: un inmenso serrucho, una olla gigantesca, un candado ciclópeo, una cuchara antártica. Más allá, las zapaterías, una bota colosal.",
          "translation": "Comme les Indiens ne savent pas lire, les ferronneries exhibent leurs belles enseignes dans les rues : une énorme égoïne, une gigantesque marmite, un cadenas cyclopéen, une cuiller antarctique. Plus loin, voici les cordonneries avec leur botte colossale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cordonnerie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\θa.pa.teˈɾi.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\θa.pa.teˈɾi.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.pa.t(e)ˈɾi.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.pa.teˈɾi.a\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "zapatería"
}

Download raw JSONL data for zapatería meaning in Espagnol (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-17 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (b0047e8 and 1e6c2e2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.