See trabécula in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Appels de modèles incorrects:genre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1870). Cultisme. Du latin trabecula." ], "forms": [ { "form": "trabéculas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "M. Díaz Rubio, Lecciones de patología y clínica médica. Aparato digestivo, 1964", "text": "Ello va paralelo con los hallazgos anatómicos. En las formas con afectación dominante hepatocitaria las lesiones pueden acompañarse o no de trombos biliares; cuando éstos no existen y la lesión no es de tal grado como para originar lagunas secundarias a la dislocación de las trabéculas y a la necrosis de los hepatocitos, es la norma que el icterus sea leve o no exista", "translation": "Traduction : «Cela va de pair avec les constatations anatomiques. Dans les formes avec atteinte hépatocellulaire dominante, les lésions peuvent s'accompagner ou non de thrombus biliaires; lorsque ceux-ci n'existent pas et que la lésion n'est pas d'une gravité telle qu'elle entraîne des lacunes secondaires à la dislocation des travées et à la nécrose des hépatocytes, il est habituel que l'ictère soit léger ou absent.»" }, { "ref": "Gumersindo Pérez Manga, Cáncer de mama, 1983", "text": "Osteolítica: Hay una destrucción de las trabéculas y, como consecuencia de ello, pérdida de densidad radiológica. Son frecuentes las alteraciones arquitecturales con aplastamientos vertebrales, fracturas, etc.", "translation": "Traduction : «Ostéolytique : Il y a une destruction des trabécules et, par conséquent, une perte de densité radiologique. Les altérations architecturales avec des tassements vertébraux, des fractures, etc., sont fréquentes.»" } ], "glosses": [ "Trabécule, travée." ], "id": "fr-trabécula-es-noun-8Hlx4E3S", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪ɾaˈβ̞e.ku.la]" }, { "ipa": "[t̪ɾaˈβ̞e.ku.la]" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "trabécula" }
{ "categories": [ "Appels de modèles incorrects:genre", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(1870). Cultisme. Du latin trabecula." ], "forms": [ { "form": "trabéculas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Lexique en espagnol de l’anatomie" ], "examples": [ { "ref": "M. Díaz Rubio, Lecciones de patología y clínica médica. Aparato digestivo, 1964", "text": "Ello va paralelo con los hallazgos anatómicos. En las formas con afectación dominante hepatocitaria las lesiones pueden acompañarse o no de trombos biliares; cuando éstos no existen y la lesión no es de tal grado como para originar lagunas secundarias a la dislocación de las trabéculas y a la necrosis de los hepatocitos, es la norma que el icterus sea leve o no exista", "translation": "Traduction : «Cela va de pair avec les constatations anatomiques. Dans les formes avec atteinte hépatocellulaire dominante, les lésions peuvent s'accompagner ou non de thrombus biliaires; lorsque ceux-ci n'existent pas et que la lésion n'est pas d'une gravité telle qu'elle entraîne des lacunes secondaires à la dislocation des travées et à la nécrose des hépatocytes, il est habituel que l'ictère soit léger ou absent.»" }, { "ref": "Gumersindo Pérez Manga, Cáncer de mama, 1983", "text": "Osteolítica: Hay una destrucción de las trabéculas y, como consecuencia de ello, pérdida de densidad radiológica. Son frecuentes las alteraciones arquitecturales con aplastamientos vertebrales, fracturas, etc.", "translation": "Traduction : «Ostéolytique : Il y a une destruction des trabécules et, par conséquent, une perte de densité radiologique. Les altérations architecturales avec des tassements vertébraux, des fractures, etc., sont fréquentes.»" } ], "glosses": [ "Trabécule, travée." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪ɾaˈβ̞e.ku.la]" }, { "ipa": "[t̪ɾaˈβ̞e.ku.la]" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "trabécula" }
Download raw JSONL data for trabécula meaning in Espagnol (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.