See solitario in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "solitariamente" } ], "etymology_texts": [ "Du latin solitarius." ], "forms": [ { "form": "solitarios", "ipas": [ "\\so.liˈta.ɾjos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "solitaria", "ipas": [ "\\so.liˈta.ɾja\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "solitarias", "ipas": [ "\\so.liˈta.ɾjas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021", "text": "El cumulonimbo se acerca, es una supercelda, pero no una supercelda cualquiera. No es el típico yunque solitario que sube hasta la capa superior de la atmósfera, sino decenas de ellos, como levantados por una mano invisible, fusionándose en la tropopausa.", "translation": "Le cumulonimbus se rapproche, c’est un supercellulaire, mais il est loin d’être classique. Ce n’est pas une enclume solitaire qui monte jusqu’à la haute atmosphère, ce sont des dizaines d’entre elles, comme soulevées par une main invisible, qui fusionnent dans la tropopause." } ], "glosses": [ "Solitaire." ], "id": "fr-solitario-es-adj-fS5odBmR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\so.liˈta.ɾjo\\" }, { "ipa": "\\so.liˈta.ɾjo\\" }, { "ipa": "\\s(o).liˈta.ɾjo\\" }, { "ipa": "\\so.liˈta.ɾjo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav", "ipa": "s(o).liˈta.ɾjo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "desamparado" } ], "word": "solitario" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin solitarius." ], "forms": [ { "form": "solitarios", "ipas": [ "\\so.liˈta.ɾjos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la bijouterie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Solitaire." ], "id": "fr-solitario-es-noun-fS5odBmR", "topics": [ "jewelry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\so.liˈta.ɾjo\\" }, { "ipa": "\\so.liˈta.ɾjo\\" }, { "ipa": "\\s(o).liˈta.ɾjo\\" }, { "ipa": "\\so.liˈta.ɾjo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav", "ipa": "s(o).liˈta.ɾjo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "solitario" }
{ "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "solitariamente" } ], "etymology_texts": [ "Du latin solitarius." ], "forms": [ { "form": "solitarios", "ipas": [ "\\so.liˈta.ɾjos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "solitaria", "ipas": [ "\\so.liˈta.ɾja\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "solitarias", "ipas": [ "\\so.liˈta.ɾjas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021", "text": "El cumulonimbo se acerca, es una supercelda, pero no una supercelda cualquiera. No es el típico yunque solitario que sube hasta la capa superior de la atmósfera, sino decenas de ellos, como levantados por una mano invisible, fusionándose en la tropopausa.", "translation": "Le cumulonimbus se rapproche, c’est un supercellulaire, mais il est loin d’être classique. Ce n’est pas une enclume solitaire qui monte jusqu’à la haute atmosphère, ce sont des dizaines d’entre elles, comme soulevées par une main invisible, qui fusionnent dans la tropopause." } ], "glosses": [ "Solitaire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\so.liˈta.ɾjo\\" }, { "ipa": "\\so.liˈta.ɾjo\\" }, { "ipa": "\\s(o).liˈta.ɾjo\\" }, { "ipa": "\\so.liˈta.ɾjo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav", "ipa": "s(o).liˈta.ɾjo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "desamparado" } ], "word": "solitario" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin solitarius." ], "forms": [ { "form": "solitarios", "ipas": [ "\\so.liˈta.ɾjos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espagnol de la bijouterie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Solitaire." ], "topics": [ "jewelry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\so.liˈta.ɾjo\\" }, { "ipa": "\\so.liˈta.ɾjo\\" }, { "ipa": "\\s(o).liˈta.ɾjo\\" }, { "ipa": "\\so.liˈta.ɾjo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav", "ipa": "s(o).liˈta.ɾjo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solitario.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "solitario" }
Download raw JSONL data for solitario meaning in Espagnol (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.