"rapto" meaning in Espagnol

See rapto in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈrap.to\, \ˈrap.to\, \ˈrap.t(o)\, \ˈrap.to\ Forms: raptos [plural]
  1. Enlèvement, appréhension.
    Sense id: fr-rapto-es-noun-IbvPzBCW
  2. Accès, crise.
    Sense id: fr-rapto-es-noun-9Nl6Sc3M Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "raptos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Enlèvement, appréhension."
      ],
      "id": "fr-rapto-es-noun-IbvPzBCW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "José Arcadio Buendía, impasible, no se dejó amedrentar por la desesperación de su mujer, que en un rapto de cólera le destrozó el astrolabio contra el suelo.",
          "translation": "José Arcadio Buendia, impassible, ne se laissa pas démonter par la colère de sa femme qui, dans un accès de rage, brisa son astrolabe contre le sol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accès, crise."
      ],
      "id": "fr-rapto-es-noun-9Nl6Sc3M"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrap.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈrap.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈrap.t(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈrap.to\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "rapto"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "raptos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Enlèvement, appréhension."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "José Arcadio Buendía, impasible, no se dejó amedrentar por la desesperación de su mujer, que en un rapto de cólera le destrozó el astrolabio contra el suelo.",
          "translation": "José Arcadio Buendia, impassible, ne se laissa pas démonter par la colère de sa femme qui, dans un accès de rage, brisa son astrolabe contre le sol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accès, crise."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrap.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈrap.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈrap.t(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈrap.to\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "rapto"
}

Download raw JSONL data for rapto meaning in Espagnol (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-17 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (b0047e8 and 1e6c2e2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.