See paco in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’une onomatopée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).", "(Nom 2) D’une onomatopée.", "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).", "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).", "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)." ], "forms": [ { "form": "pacos", "ipas": [ "\\pa.kos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol du Pérou", "orig": "espagnol du Pérou", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Paco, minerai d’argent ferreux." ], "id": "fr-paco-es-noun-8XVa7CFr", "raw_tags": [ "Pérou" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Camélidés en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Paco, lama ou alpaga." ], "id": "fr-paco-es-noun-sPunxLs4", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol de Bolivie", "orig": "espagnol de Bolivie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol du Pérou", "orig": "espagnol du Pérou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Argentine", "orig": "espagnol d’Argentine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Couleur rouge ou vermeil." ], "id": "fr-paco-es-noun-Bf9Bu0ik", "raw_tags": [ "Argentine", "Bolivie", "Pérou" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ko\\" } ], "synonyms": [ { "translation": "lama", "word": "llama" }, { "translation": "vermeil", "word": "bermejo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paco" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’une onomatopée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).", "(Nom 2) D’une onomatopée.", "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).", "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).", "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)." ], "forms": [ { "form": "pacos", "ipas": [ "\\pa.kos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’histoire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Soldats en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lors de la guerre du Rif, soldat franc-tireur." ], "id": "fr-paco-es-noun-5GzwXZvB", "topics": [ "history", "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ko\\" } ], "synonyms": [ { "word": "francotirador" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paco" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’une onomatopée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).", "(Nom 2) D’une onomatopée.", "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).", "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).", "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)." ], "forms": [ { "form": "pacos", "ipas": [ "\\pa.kos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "tamal" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Préparations culinaires en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tamal de maïs lavé." ], "id": "fr-paco-es-noun-HhWCepcQ", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ko\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paco" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’une onomatopée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).", "(Nom 2) D’une onomatopée.", "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).", "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).", "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)." ], "forms": [ { "form": "pacos", "ipas": [ "\\pa.kos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Argentine", "orig": "espagnol d’Argentine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Paquet, grande quantité de quelque chose." ], "id": "fr-paco-es-noun--JeIOGJb", "raw_tags": [ "Argentine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikipédia en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Argentine", "orig": "espagnol d’Argentine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pasta de cocaína sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)", "text": "El paco ha adquirido el nombre de ladrón de cerebros por su dañino efecto en el sistema nervioso, mientras que los adictos a esta droga son corrientemente denominados como muertos vivos debido a su apariencia física." } ], "glosses": [ "Pâte de cocaïne." ], "id": "fr-paco-es-noun-YD0xco8f", "raw_tags": [ "Argentine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Uruguay", "orig": "espagnol d’Uruguay", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tromperie." ], "id": "fr-paco-es-noun-R-qsp33Y", "raw_tags": [ "Uruguay" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ko\\" } ], "synonyms": [ { "translation": "tromperie", "word": "engaño" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paco" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’une onomatopée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).", "(Nom 2) D’une onomatopée.", "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).", "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).", "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)." ], "forms": [ { "form": "pacos", "ipas": [ "\\pa.kos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "paca", "ipas": [ "\\pa.ka\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "pacas", "ipas": [ "\\pa.kas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 5", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insultes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol de Bolivie", "orig": "espagnol de Bolivie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol du Chili", "orig": "espagnol du Chili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol du Pérou", "orig": "espagnol du Pérou", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Pacos culiaos.", "translation": "Enculés de flics, slogan de manifestation, équivalent à « CRS SS »)." } ], "glosses": [ "Flic, poulet." ], "id": "fr-paco-es-noun-RN85wQaS", "raw_tags": [ "Chili", "Bolivie", "Pérou" ], "tags": [ "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ko\\" } ], "synonyms": [ { "word": "carabinero" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paco" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl", "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "Mots en espagnol issus d’une onomatopée", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).", "(Nom 2) D’une onomatopée.", "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).", "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).", "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)." ], "forms": [ { "form": "pacos", "ipas": [ "\\pa.kos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "espagnol du Pérou" ], "glosses": [ "Paco, minerai d’argent ferreux." ], "raw_tags": [ "Pérou" ] }, { "categories": [ "Camélidés en espagnol", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Paco, lama ou alpaga." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "espagnol de Bolivie", "espagnol du Pérou", "espagnol d’Argentine" ], "glosses": [ "Couleur rouge ou vermeil." ], "raw_tags": [ "Argentine", "Bolivie", "Pérou" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ko\\" } ], "synonyms": [ { "translation": "lama", "word": "llama" }, { "translation": "vermeil", "word": "bermejo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paco" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl", "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "Mots en espagnol issus d’une onomatopée", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).", "(Nom 2) D’une onomatopée.", "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).", "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).", "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)." ], "forms": [ { "form": "pacos", "ipas": [ "\\pa.kos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espagnol de l’histoire", "Soldats en espagnol", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Lors de la guerre du Rif, soldat franc-tireur." ], "topics": [ "history", "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ko\\" } ], "synonyms": [ { "word": "francotirador" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paco" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl", "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "Mots en espagnol issus d’une onomatopée", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).", "(Nom 2) D’une onomatopée.", "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).", "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).", "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)." ], "forms": [ { "form": "pacos", "ipas": [ "\\pa.kos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "tamal" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Préparations culinaires en espagnol", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Tamal de maïs lavé." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ko\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paco" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl", "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "Mots en espagnol issus d’une onomatopée", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).", "(Nom 2) D’une onomatopée.", "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).", "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).", "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)." ], "forms": [ { "form": "pacos", "ipas": [ "\\pa.kos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "espagnol d’Argentine" ], "glosses": [ "Paquet, grande quantité de quelque chose." ], "raw_tags": [ "Argentine" ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire", "Pages liées à Wikipédia en espagnol", "espagnol d’Argentine" ], "examples": [ { "ref": "Pasta de cocaína sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)", "text": "El paco ha adquirido el nombre de ladrón de cerebros por su dañino efecto en el sistema nervioso, mientras que los adictos a esta droga son corrientemente denominados como muertos vivos debido a su apariencia física." } ], "glosses": [ "Pâte de cocaïne." ], "raw_tags": [ "Argentine" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "espagnol d’Uruguay" ], "glosses": [ "Tromperie." ], "raw_tags": [ "Uruguay" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ko\\" } ], "synonyms": [ { "translation": "tromperie", "word": "engaño" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paco" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl", "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "Mots en espagnol issus d’une onomatopée", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).", "(Nom 2) D’une onomatopée.", "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).", "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).", "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)." ], "forms": [ { "form": "pacos", "ipas": [ "\\pa.kos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "paca", "ipas": [ "\\pa.ka\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "pacas", "ipas": [ "\\pa.kas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 5", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Insultes en espagnol", "espagnol de Bolivie", "espagnol du Chili", "espagnol du Pérou" ], "examples": [ { "text": "Pacos culiaos.", "translation": "Enculés de flics, slogan de manifestation, équivalent à « CRS SS »)." } ], "glosses": [ "Flic, poulet." ], "raw_tags": [ "Chili", "Bolivie", "Pérou" ], "tags": [ "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ko\\" } ], "synonyms": [ { "word": "carabinero" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paco" }
Download raw JSONL data for paco meaning in Espagnol (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.