"paco" meaning in Espagnol

See paco in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pa.ko\ Forms: pacos [plural]
  1. Paco, minerai d’argent ferreux.
    Sense id: fr-paco-es-noun-8XVa7CFr Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol, Espagnol du Pérou
  2. Paco, lama ou alpaga.
    Sense id: fr-paco-es-noun-sPunxLs4 Categories (other): Camélidés en espagnol, Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol Topics: zoology
  3. Couleur rouge ou vermeil.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: llama, bermejo

Noun

IPA: \pa.ko\ Forms: pacos [plural]
  1. Lors de la guerre du Rif, soldat franc-tireur.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: francotirador

Noun

IPA: \pa.ko\ Forms: pacos [plural]
  1. Tamal de maïs lavé.
    Sense id: fr-paco-es-noun-HhWCepcQ Categories (other): Préparations culinaires en espagnol, Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: tamal

Noun

IPA: \pa.ko\ Forms: pacos [plural]
  1. Paquet, grande quantité de quelque chose.
    Sense id: fr-paco-es-noun--JeIOGJb Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol, Espagnol d’Argentine
  2. Pâte de cocaïne.
  3. Tromperie.
    Sense id: fr-paco-es-noun-R-qsp33Y Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol, Espagnol d’Uruguay
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: engaño

Noun

IPA: \pa.ko\ Forms: pacos [plural, masculine], paca [singular, feminine], pacas [plural, feminine]
  1. Flic, poulet. Tags: offensive
    Sense id: fr-paco-es-noun-RN85wQaS Categories (other): Exemples en espagnol, Insultes en espagnol, Espagnol de Bolivie, Espagnol du Chili, Espagnol du Pérou
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: carabinero

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).",
    "(Nom 2) D’une onomatopée.",
    "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).",
    "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).",
    "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pacos",
      "ipas": [
        "\\pa.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Espagnol du Pérou",
          "orig": "espagnol du Pérou",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paco, minerai d’argent ferreux."
      ],
      "id": "fr-paco-es-noun-8XVa7CFr",
      "raw_tags": [
        "Pérou"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Camélidés en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paco, lama ou alpaga."
      ],
      "id": "fr-paco-es-noun-sPunxLs4",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Espagnol de Bolivie",
          "orig": "espagnol de Bolivie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Espagnol du Pérou",
          "orig": "espagnol du Pérou",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Espagnol d’Argentine",
          "orig": "espagnol d’Argentine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couleur rouge ou vermeil."
      ],
      "id": "fr-paco-es-noun-Bf9Bu0ik",
      "raw_tags": [
        "Argentine",
        "Bolivie",
        "Pérou"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ko\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "lama",
      "word": "llama"
    },
    {
      "translation": "vermeil",
      "word": "bermejo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "paco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).",
    "(Nom 2) D’une onomatopée.",
    "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).",
    "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).",
    "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pacos",
      "ipas": [
        "\\pa.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Soldats en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lors de la guerre du Rif, soldat franc-tireur."
      ],
      "id": "fr-paco-es-noun-5GzwXZvB",
      "topics": [
        "history",
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ko\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "francotirador"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "paco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).",
    "(Nom 2) D’une onomatopée.",
    "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).",
    "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).",
    "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pacos",
      "ipas": [
        "\\pa.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "tamal"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Préparations culinaires en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tamal de maïs lavé."
      ],
      "id": "fr-paco-es-noun-HhWCepcQ",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ko\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "paco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).",
    "(Nom 2) D’une onomatopée.",
    "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).",
    "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).",
    "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pacos",
      "ipas": [
        "\\pa.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Espagnol d’Argentine",
          "orig": "espagnol d’Argentine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paquet, grande quantité de quelque chose."
      ],
      "id": "fr-paco-es-noun--JeIOGJb",
      "raw_tags": [
        "Argentine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikipédia en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Espagnol d’Argentine",
          "orig": "espagnol d’Argentine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pasta de cocaína sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)",
          "text": "El paco ha adquirido el nombre de ladrón de cerebros por su dañino efecto en el sistema nervioso, mientras que los adictos a esta droga son corrientemente denominados como muertos vivos debido a su apariencia física."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pâte de cocaïne."
      ],
      "id": "fr-paco-es-noun-YD0xco8f",
      "raw_tags": [
        "Argentine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Espagnol d’Uruguay",
          "orig": "espagnol d’Uruguay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tromperie."
      ],
      "id": "fr-paco-es-noun-R-qsp33Y",
      "raw_tags": [
        "Uruguay"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ko\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "tromperie",
      "word": "engaño"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "paco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).",
    "(Nom 2) D’une onomatopée.",
    "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).",
    "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).",
    "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pacos",
      "ipas": [
        "\\pa.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "paca",
      "ipas": [
        "\\pa.ka\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pacas",
      "ipas": [
        "\\pa.kas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 5",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Espagnol de Bolivie",
          "orig": "espagnol de Bolivie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Espagnol du Chili",
          "orig": "espagnol du Chili",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Espagnol du Pérou",
          "orig": "espagnol du Pérou",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pacos culiaos.",
          "translation": "Enculés de flics, slogan de manifestation, équivalent à « CRS SS »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flic, poulet."
      ],
      "id": "fr-paco-es-noun-RN85wQaS",
      "raw_tags": [
        "Chili",
        "Bolivie",
        "Pérou"
      ],
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ko\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "carabinero"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "paco"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en italien",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua",
    "Mots en espagnol issus d’une onomatopée",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).",
    "(Nom 2) D’une onomatopée.",
    "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).",
    "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).",
    "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pacos",
      "ipas": [
        "\\pa.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
        "espagnol du Pérou"
      ],
      "glosses": [
        "Paco, minerai d’argent ferreux."
      ],
      "raw_tags": [
        "Pérou"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Camélidés en espagnol",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Paco, lama ou alpaga."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
        "espagnol de Bolivie",
        "espagnol du Pérou",
        "espagnol d’Argentine"
      ],
      "glosses": [
        "Couleur rouge ou vermeil."
      ],
      "raw_tags": [
        "Argentine",
        "Bolivie",
        "Pérou"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ko\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "lama",
      "word": "llama"
    },
    {
      "translation": "vermeil",
      "word": "bermejo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "paco"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en italien",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua",
    "Mots en espagnol issus d’une onomatopée",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).",
    "(Nom 2) D’une onomatopée.",
    "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).",
    "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).",
    "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pacos",
      "ipas": [
        "\\pa.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en espagnol de l’histoire",
        "Soldats en espagnol",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Lors de la guerre du Rif, soldat franc-tireur."
      ],
      "topics": [
        "history",
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ko\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "francotirador"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "paco"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en italien",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua",
    "Mots en espagnol issus d’une onomatopée",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).",
    "(Nom 2) D’une onomatopée.",
    "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).",
    "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).",
    "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pacos",
      "ipas": [
        "\\pa.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "tamal"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Préparations culinaires en espagnol",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Tamal de maïs lavé."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ko\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "paco"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en italien",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua",
    "Mots en espagnol issus d’une onomatopée",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).",
    "(Nom 2) D’une onomatopée.",
    "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).",
    "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).",
    "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pacos",
      "ipas": [
        "\\pa.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
        "espagnol d’Argentine"
      ],
      "glosses": [
        "Paquet, grande quantité de quelque chose."
      ],
      "raw_tags": [
        "Argentine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire",
        "Pages liées à Wikipédia en espagnol",
        "espagnol d’Argentine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pasta de cocaína sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)",
          "text": "El paco ha adquirido el nombre de ladrón de cerebros por su dañino efecto en el sistema nervioso, mientras que los adictos a esta droga son corrientemente denominados como muertos vivos debido a su apariencia física."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pâte de cocaïne."
      ],
      "raw_tags": [
        "Argentine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
        "espagnol d’Uruguay"
      ],
      "glosses": [
        "Tromperie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Uruguay"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ko\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "tromperie",
      "word": "engaño"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "paco"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en italien",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua",
    "Mots en espagnol issus d’une onomatopée",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du quechua puka (« roux, rouge »).",
    "(Nom 2) D’une onomatopée.",
    "(Nom 3) Du nahuatl paca (« laver »).",
    "(Nom 4) De l’italien pacco (« paquet ») ou de paquete ; apparenté à paca (« fardeau, ballot »).",
    "(Nom 5) Origine incertaine ou le même mot que paco (« lama ») issu du quechua puka (« roux, rouge ») avec la même métaphore qui est dans guanaco (« guanaco, camélidé », « personne stupide »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pacos",
      "ipas": [
        "\\pa.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "paca",
      "ipas": [
        "\\pa.ka\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pacas",
      "ipas": [
        "\\pa.kas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 5",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Insultes en espagnol",
        "espagnol de Bolivie",
        "espagnol du Chili",
        "espagnol du Pérou"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pacos culiaos.",
          "translation": "Enculés de flics, slogan de manifestation, équivalent à « CRS SS »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flic, poulet."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chili",
        "Bolivie",
        "Pérou"
      ],
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ko\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "carabinero"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "paco"
}

Download raw JSONL data for paco meaning in Espagnol (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.