See niño in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en espagnol incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vulgaire *ninus." ], "forms": [ { "form": "niños", "ipas": [ "\\ˈni.ɲos\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "niña", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "niñe", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "neuter" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "José Luis Perales, Porque te vas, 1974", "text": "Junto a la estación yo lloraré igual que un niño\nPorque te vas, porque te vas, porque te vas, porque te vas.", "translation": "Près de la gare je pleurerai comme un enfant\nParce que tu tʼen vas, parce que tu tʼen vas, parce que tu tʼen vas, parce que tu tʼen vas." }, { "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003", "text": "Úrsula perdió la paciencia. «Si has de volverte loco, vuélvete tú solo», gritó. «Pero no trates de inculcar a los niños tus ideas de gitano».", "translation": "Ursula perdit patience : « Si tu dois devenir fou, deviens-le tout seul, s’écria-t-elle. Mais n’essaie pas de mettre dans la tête des enfants tes idées de gitan ! »" } ], "glosses": [ "Garçon, enfant." ], "id": "fr-niño-es-noun-8yv2xpG8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈni.ɲo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-niño.wav", "ipa": "ˈni.ɲo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-niño.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-niño.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-niño.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-niño.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-niño.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-niño.wav", "ipa": "ˈni.ɲo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-niño.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-niño.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-niño.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-niño.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-niño.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-niño.wav", "ipa": "ˈni.ɲo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-Guergana-niño.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-niño.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-Guergana-niño.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-niño.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mexique" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-niño.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "chico" }, { "word": "muchacho" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "niño" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol", "Étymologies en espagnol incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du latin vulgaire *ninus." ], "forms": [ { "form": "niños", "ipas": [ "\\ˈni.ɲos\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "niña", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "niñe", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "neuter" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "José Luis Perales, Porque te vas, 1974", "text": "Junto a la estación yo lloraré igual que un niño\nPorque te vas, porque te vas, porque te vas, porque te vas.", "translation": "Près de la gare je pleurerai comme un enfant\nParce que tu tʼen vas, parce que tu tʼen vas, parce que tu tʼen vas, parce que tu tʼen vas." }, { "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003", "text": "Úrsula perdió la paciencia. «Si has de volverte loco, vuélvete tú solo», gritó. «Pero no trates de inculcar a los niños tus ideas de gitano».", "translation": "Ursula perdit patience : « Si tu dois devenir fou, deviens-le tout seul, s’écria-t-elle. Mais n’essaie pas de mettre dans la tête des enfants tes idées de gitan ! »" } ], "glosses": [ "Garçon, enfant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈni.ɲo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-niño.wav", "ipa": "ˈni.ɲo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-niño.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-niño.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-niño.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-niño.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-niño.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-niño.wav", "ipa": "ˈni.ɲo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-niño.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-niño.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-niño.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-niño.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-niño.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-niño.wav", "ipa": "ˈni.ɲo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-Guergana-niño.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-niño.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1321_(spa)-Guergana-niño.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-niño.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mexique" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-niño.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "chico" }, { "word": "muchacho" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "niño" }
Download raw JSONL data for niño meaning in Espagnol (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.