"mediante" meaning in Espagnol

See mediante in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: \meˈðjan.te\, \meˈðjan.te\, \meˈðjaŋ.te\, \meˈdjan.t(e)\, \meˈðjaŋ.te\, \meˈðjan.te\
  1. Au moyen de, par. Tags: formal
    Sense id: fr-mediante-es-prep-v8TDN-T9 Categories (other): Exemples en espagnol, Termes soutenus en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol suffixés avec -nte",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de mediar, avec le suffixe -nte."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    "Mediante est principalement réservé à un usage officiel, il est remplacé par por medio de dans le cas d’un usage informel."
  ],
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes soutenus en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "Un mediodía ardiente hicieron una asombrosa demostración con la lupa gigantesca: pusieron un montón de hierba seca en mitad de la calle y le prendieron fuego mediante la concentración de los rayos solares.",
          "translation": "À midi, par une journée torride, ils se livrèrent à une surprenante démonstration à l’aide de l’énorme loupe : ils disposèrent un tas d’herbes sèches au milieu de la rue et l’embrasèrent grâce à la concentration des rayons solaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au moyen de, par."
      ],
      "id": "fr-mediante-es-prep-v8TDN-T9",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\meˈðjan.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\meˈðjan.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\meˈðjaŋ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\meˈdjan.t(e)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\meˈðjaŋ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\meˈðjan.te\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "mediante"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol suffixés avec -nte",
    "Prépositions en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de mediar, avec le suffixe -nte."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    "Mediante est principalement réservé à un usage officiel, il est remplacé par por medio de dans le cas d’un usage informel."
  ],
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Termes soutenus en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "Un mediodía ardiente hicieron una asombrosa demostración con la lupa gigantesca: pusieron un montón de hierba seca en mitad de la calle y le prendieron fuego mediante la concentración de los rayos solares.",
          "translation": "À midi, par une journée torride, ils se livrèrent à une surprenante démonstration à l’aide de l’énorme loupe : ils disposèrent un tas d’herbes sèches au milieu de la rue et l’embrasèrent grâce à la concentration des rayons solaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au moyen de, par."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\meˈðjan.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\meˈðjan.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\meˈðjaŋ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\meˈdjan.t(e)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\meˈðjaŋ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\meˈðjan.te\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "mediante"
}

Download raw JSONL data for mediante meaning in Espagnol (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-12 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (e7d1337 and c451455). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.