"majada" meaning in Espagnol

See majada in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \maˈxa.ða\, \maˈxa.ða\, \maˈha.ða\, \maˈxa.da\, \maˈha.ða\, \maˈxa.ða\ Forms: majadas [plural], mallada [obsolete]
  1. Bergerie.
    Sense id: fr-majada-es-noun-VKg~aDzp Categories (other): Lexique en espagnol de l’agriculture, Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol Topics: agriculture
  2. Bergerie.
    Troupeau, en particulier de moutons, de brebis.
    Sense id: fr-majada-es-noun-0Qh2L1Iv Topics: agriculture
  3. Bergerie.
    Auberge, maison (de berger).
    Tags: obsolete
    Sense id: fr-majada-es-noun-v0SydQ-S Categories (other): Termes désuets en espagnol Topics: agriculture
  4. Excrément.
    Sense id: fr-majada-es-noun-cSPj7VU1 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: manada, estiércol, excremento Derived forms: Majadahonda, Majadas, Las Majadas, majadal, majadear, majadero, majadería, majaderear Related terms: rebaño

Verb

IPA: \maˈxa.ða\, \maˈxa.ða\, \maˈha.ða\, \maˈxa.da\, \maˈha.ða\, \maˈxa.ða\
  1. Participe passé féminin singulier de majar. Form of: majar
    Sense id: fr-majada-es-verb-OyRxqO-A
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Majadahonda"
    },
    {
      "word": "Majadas"
    },
    {
      "word": "Las Majadas"
    },
    {
      "word": "majadal"
    },
    {
      "word": "majadear"
    },
    {
      "translation": "idiot, sot",
      "word": "majadero"
    },
    {
      "translation": "idiotie, sottise",
      "word": "majadería"
    },
    {
      "word": "majaderear"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin maculata (« maculée, souillée »), de maculare, macula (« tache, trou, maille de filet ») qui nous donne maille avec deux évolutions sémantiques différentes :\n:# Endroit protégé par un filet maillé, « bergerie » ;\n:# Souillure, excrément."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "majadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mallada",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "troupeau",
      "word": "rebaño"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bergerie."
      ],
      "id": "fr-majada-es-noun-VKg~aDzp",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bergerie.",
        "Troupeau, en particulier de moutons, de brebis."
      ],
      "id": "fr-majada-es-noun-0Qh2L1Iv",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bergerie.",
        "Auberge, maison (de berger)."
      ],
      "id": "fr-majada-es-noun-v0SydQ-S",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excrément."
      ],
      "id": "fr-majada-es-noun-cSPj7VU1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maˈxa.ða\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈxa.ða\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈha.ða\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈxa.da\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈha.ða\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈxa.ða\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "troupeau",
      "word": "manada"
    },
    {
      "word": "estiércol"
    },
    {
      "translation": "excrément",
      "word": "excremento"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "majada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin maculata (« maculée, souillée »), de maculare, macula (« tache, trou, maille de filet ») qui nous donne maille avec deux évolutions sémantiques différentes :\n:# Endroit protégé par un filet maillé, « bergerie » ;\n:# Souillure, excrément."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "majar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé féminin singulier de majar."
      ],
      "id": "fr-majada-es-verb-OyRxqO-A"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maˈxa.ða\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈxa.ða\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈha.ða\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈxa.da\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈha.ða\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈxa.ða\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "majada"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Majadahonda"
    },
    {
      "word": "Majadas"
    },
    {
      "word": "Las Majadas"
    },
    {
      "word": "majadal"
    },
    {
      "word": "majadear"
    },
    {
      "translation": "idiot, sot",
      "word": "majadero"
    },
    {
      "translation": "idiotie, sottise",
      "word": "majadería"
    },
    {
      "word": "majaderear"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin maculata (« maculée, souillée »), de maculare, macula (« tache, trou, maille de filet ») qui nous donne maille avec deux évolutions sémantiques différentes :\n:# Endroit protégé par un filet maillé, « bergerie » ;\n:# Souillure, excrément."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "majadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mallada",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "troupeau",
      "word": "rebaño"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en espagnol de l’agriculture",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Bergerie."
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bergerie.",
        "Troupeau, en particulier de moutons, de brebis."
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Bergerie.",
        "Auberge, maison (de berger)."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Excrément."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maˈxa.ða\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈxa.ða\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈha.ða\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈxa.da\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈha.ða\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈxa.ða\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "troupeau",
      "word": "manada"
    },
    {
      "word": "estiércol"
    },
    {
      "translation": "excrément",
      "word": "excremento"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "majada"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin maculata (« maculée, souillée »), de maculare, macula (« tache, trou, maille de filet ») qui nous donne maille avec deux évolutions sémantiques différentes :\n:# Endroit protégé par un filet maillé, « bergerie » ;\n:# Souillure, excrément."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "majar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé féminin singulier de majar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maˈxa.ða\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈxa.ða\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈha.ða\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈxa.da\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈha.ða\\"
    },
    {
      "ipa": "\\maˈxa.ða\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "majada"
}

Download raw JSONL data for majada meaning in Espagnol (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.