"límite" meaning in Espagnol

See límite in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈli.mi.te\, \ˈli.mi.te\, \ˈli.mi.t(e)\, \ˈli.mi.te\, ˈli.mi.te Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-límite.wav Forms: límites [plural]
  1. Frontière.
    Sense id: fr-límite-es-noun-VnDeYs8M
  2. Limite.
    Sense id: fr-límite-es-noun-YxOqc~cn Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: frontera

Inflected forms

Download JSONL data for límite meaning in Espagnol (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots proparoxytons en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Créé à partir du latin limes, limĭtis (de l’accusatif limitem) , qui a également donné linde par voie populaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "límites",
      "ipas": [
        "\\ˈli.mi.tes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frontière."
      ],
      "id": "fr-límite-es-noun-VnDeYs8M"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gonzalo Giuria, « Final abierto: los argentinos votan este domingo », dans La diaria, 21 octobre 2023 https://ladiaria.com.uy/mundo/articulo/2023/10/final-abierto-los-argentinos-votan-este-domingo/ texte intégral",
          "text": "También en esta campaña Milei y algunas personas de su entorno pasaron cualquier límite, sobrepasaron los umbrales de lo decible. Desde el tema de los derechos humanos, hasta la venta de armas y de órganos.",
          "translation": "Dans cette campagne aussi, Milei et certains membres de son entourage ont dépassé toutes les limites, ils ont franchi le seuil de ce qui peut être dit. De la question des droits de l'homme à la vente d'armes et d'organes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Limite."
      ],
      "id": "fr-límite-es-noun-YxOqc~cn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli.mi.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈli.mi.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈli.mi.t(e)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈli.mi.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-límite.wav",
      "ipa": "ˈli.mi.te",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-límite.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-límite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-límite.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-límite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-límite.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "frontera"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "límite"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Mots proparoxytons en espagnol",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Créé à partir du latin limes, limĭtis (de l’accusatif limitem) , qui a également donné linde par voie populaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "límites",
      "ipas": [
        "\\ˈli.mi.tes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frontière."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gonzalo Giuria, « Final abierto: los argentinos votan este domingo », dans La diaria, 21 octobre 2023 https://ladiaria.com.uy/mundo/articulo/2023/10/final-abierto-los-argentinos-votan-este-domingo/ texte intégral",
          "text": "También en esta campaña Milei y algunas personas de su entorno pasaron cualquier límite, sobrepasaron los umbrales de lo decible. Desde el tema de los derechos humanos, hasta la venta de armas y de órganos.",
          "translation": "Dans cette campagne aussi, Milei et certains membres de son entourage ont dépassé toutes les limites, ils ont franchi le seuil de ce qui peut être dit. De la question des droits de l'homme à la vente d'armes et d'organes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Limite."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli.mi.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈli.mi.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈli.mi.t(e)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈli.mi.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-límite.wav",
      "ipa": "ˈli.mi.te",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-límite.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-límite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-límite.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-límite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-límite.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "frontera"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "límite"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-10 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.