"invisible" meaning in Espagnol

See invisible in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \im.biˈsi.βle\, \im.biˈsi.βle\, \im.b(i)ˈsi.ble\, \iŋ.biˈsi.βle\, \im.biˈsi.βle\, iŋ.biˈsi.βle Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-invisible.wav Forms: invisibles [plural]
  1. Invisible.
    Sense id: fr-invisible-es-adj-OPTAtFOI Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin invisibilis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "invisibles",
      "ipas": [
        "\\im.biˈsi.βles\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pablo Neruda, Fulgor y muerte de Joaquín Murieta, 1967",
          "text": "Tu sangre invisible\nSerá derramada\n…",
          "translation": "Ton sang invisible\nSera répandu\n…"
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021",
          "text": "El cumulonimbo se acerca, es una supercelda, pero no una supercelda cualquiera. No es el típico yunque solitario que sube hasta la capa superior de la atmósfera, sino decenas de ellos, como levantados por una mano invisible, fusionándose en la tropopausa.",
          "translation": "Le cumulonimbus se rapproche, c’est un supercellulaire, mais il est loin d’être classique. Ce n’est pas une enclume solitaire qui monte jusqu’à la haute atmosphère, ce sont des dizaines d’entre elles, comme soulevées par une main invisible, qui fusionnent dans la tropopause."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Invisible."
      ],
      "id": "fr-invisible-es-adj-OPTAtFOI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\im.biˈsi.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\im.biˈsi.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\im.b(i)ˈsi.ble\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iŋ.biˈsi.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\im.biˈsi.βle\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-invisible.wav",
      "ipa": "iŋ.biˈsi.βle",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-invisible.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-invisible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-invisible.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-invisible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-invisible.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "invisible"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin invisibilis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "invisibles",
      "ipas": [
        "\\im.biˈsi.βles\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pablo Neruda, Fulgor y muerte de Joaquín Murieta, 1967",
          "text": "Tu sangre invisible\nSerá derramada\n…",
          "translation": "Ton sang invisible\nSera répandu\n…"
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021",
          "text": "El cumulonimbo se acerca, es una supercelda, pero no una supercelda cualquiera. No es el típico yunque solitario que sube hasta la capa superior de la atmósfera, sino decenas de ellos, como levantados por una mano invisible, fusionándose en la tropopausa.",
          "translation": "Le cumulonimbus se rapproche, c’est un supercellulaire, mais il est loin d’être classique. Ce n’est pas une enclume solitaire qui monte jusqu’à la haute atmosphère, ce sont des dizaines d’entre elles, comme soulevées par une main invisible, qui fusionnent dans la tropopause."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Invisible."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\im.biˈsi.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\im.biˈsi.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\im.b(i)ˈsi.ble\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iŋ.biˈsi.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\im.biˈsi.βle\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-invisible.wav",
      "ipa": "iŋ.biˈsi.βle",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-invisible.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-invisible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-invisible.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-invisible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-invisible.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "invisible"
}

Download raw JSONL data for invisible meaning in Espagnol (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.