"idea" meaning in Espagnol

See idea in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \i.ˈde.a\, \iˈðe.a\, \iˈde.a\, \iˈðe.a\, iˈde.a Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav Forms: ideas [plural]
  1. Idée.
    Sense id: fr-idea-es-noun-1BodAllK Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \i.ˈde.a\, \iˈðe.a\, \iˈde.a\, \iˈðe.a\, iˈde.a Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav Forms: (él/ella/usted) idea, (tú) idea [imperative, present]
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de idear. Form of: idear
    Sense id: fr-idea-es-verb-fAhXsLJs
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de idear. Form of: idear
    Sense id: fr-idea-es-verb-licgGq8K
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin idea."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ideas",
      "ipas": [
        "\\i.ˈde.as\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "Úrsula perdió la paciencia. «Si has de volverte loco, vuélvete tú solo», gritó. «Pero no trates de inculcar a los niños tus ideas de gitano».",
          "translation": "Ursula perdit patience : « Si tu dois devenir fou, deviens-le tout seul, s’écria-t-elle. Mais n’essaie pas de mettre dans la tête des enfants tes idées de gitan ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Idée."
      ],
      "id": "fr-idea-es-noun-1BodAllK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ˈde.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iˈðe.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iˈde.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iˈðe.a\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav",
      "ipa": "iˈde.a",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "idea"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin idea."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) idea"
    },
    {
      "form": "(tú) idea",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "idear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de idear."
      ],
      "id": "fr-idea-es-verb-fAhXsLJs"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "idear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de idear."
      ],
      "id": "fr-idea-es-verb-licgGq8K"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ˈde.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iˈðe.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iˈde.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iˈðe.a\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav",
      "ipa": "iˈde.a",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "idea"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin idea."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ideas",
      "ipas": [
        "\\i.ˈde.as\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "Úrsula perdió la paciencia. «Si has de volverte loco, vuélvete tú solo», gritó. «Pero no trates de inculcar a los niños tus ideas de gitano».",
          "translation": "Ursula perdit patience : « Si tu dois devenir fou, deviens-le tout seul, s’écria-t-elle. Mais n’essaie pas de mettre dans la tête des enfants tes idées de gitan ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Idée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ˈde.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iˈðe.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iˈde.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iˈðe.a\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav",
      "ipa": "iˈde.a",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "idea"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin idea."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) idea"
    },
    {
      "form": "(tú) idea",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "idear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de idear."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "idear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de idear."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ˈde.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iˈðe.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iˈde.a\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iˈðe.a\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav",
      "ipa": "iˈde.a",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "idea"
}

Download raw JSONL data for idea meaning in Espagnol (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.