"hablando del rey de Roma" meaning in Espagnol

See hablando del rey de Roma in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \aˌβ̞lan̪.d̪o ð̞el ˌrej ð̞e ˈro.ma\
  1. Proverbe équivalent au français quand on parle du loup. Tags: figuratively, idiomatic, proverb
    Sense id: fr-hablando_del_rey_de_Roma-es-phrase-QCn2UVhY Categories (other): Ellipses en espagnol, Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire, Métaphores en espagnol, Proverbes en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ellipses en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Par ellipse) de hablando del rey de Roma, por la puerta asoma."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Proverbes en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Venancio Palacios, La noche de los pajaros, Editions Palacios, août 2013, 350 p. (ISBN 9782905707093)",
          "text": "—Vámonos, va a llover —dijo mi padre incorporándose.\n—¡Hablando del rey de Roma…! —anotó el señor Ruiz Sotomayor.\n—Y él que se asoma — acotó el doctor Paternina."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Proverbe équivalent au français quand on parle du loup."
      ],
      "id": "fr-hablando_del_rey_de_Roma-es-phrase-QCn2UVhY",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic",
        "proverb"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˌβ̞lan̪.d̪o ð̞el ˌrej ð̞e ˈro.ma\\"
    }
  ],
  "word": "hablando del rey de Roma"
}
{
  "categories": [
    "Ellipses en espagnol",
    "Locutions-phrases en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Par ellipse) de hablando del rey de Roma, por la puerta asoma."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ellipses en espagnol",
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire",
        "Métaphores en espagnol",
        "Proverbes en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Venancio Palacios, La noche de los pajaros, Editions Palacios, août 2013, 350 p. (ISBN 9782905707093)",
          "text": "—Vámonos, va a llover —dijo mi padre incorporándose.\n—¡Hablando del rey de Roma…! —anotó el señor Ruiz Sotomayor.\n—Y él que se asoma — acotó el doctor Paternina."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Proverbe équivalent au français quand on parle du loup."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic",
        "proverb"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˌβ̞lan̪.d̪o ð̞el ˌrej ð̞e ˈro.ma\\"
    }
  ],
  "word": "hablando del rey de Roma"
}

Download raw JSONL data for hablando del rey de Roma meaning in Espagnol (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.