See grito in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de gritar." ], "forms": [ { "form": "gritos", "ipas": [ "\\ˈɡɾi.tos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966", "text": "Esperaba oír su nombre para responder presente y el grito se estranguló en su garganta.", "translation": "Il attendait d’entendre son nom pour répondre présent et le cri s’étouffa dans sa gorge." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021", "text": "Súbitamente, incluso antes de entrar en el frente cálido, el Boeing se queda sin sustentación y cae en picado. A pesar del aislamiento acústico de la cabina de mando, Markle y Favereaux creen oír los gritos de los pasajeros.", "translation": "Soudain, avant même d’atteindre l’extrémité du front chaud, le Boeing manque d’air pour le soutenir et plonge. Malgré l’isolation de la porte de la cabine, Markle et Favereaux croient bien entendre les passagers hurler." } ], "glosses": [ "Cri." ], "id": "fr-grito-es-noun-239bGNy0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɾi.to\\" }, { "ipa": "\\ˈɡɾi.to\\" }, { "ipa": "\\ˈɡɾi.t(o)\\" }, { "ipa": "\\ˈɡɾi.to\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav", "ipa": "ˈɡɾi.t(o)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grito" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de gritar." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gritar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gritar." ], "id": "fr-grito-es-verb-QKjs9y1h" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɾi.to\\" }, { "ipa": "\\ˈɡɾi.to\\" }, { "ipa": "\\ˈɡɾi.t(o)\\" }, { "ipa": "\\ˈɡɾi.to\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav", "ipa": "ˈɡɾi.t(o)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grito" }
{ "categories": [ "Déverbaux en portugais", "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de gritar." ], "forms": [ { "form": "gritos", "ipas": [ "\\ˈɡɾi.tos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966", "text": "Esperaba oír su nombre para responder presente y el grito se estranguló en su garganta.", "translation": "Il attendait d’entendre son nom pour répondre présent et le cri s’étouffa dans sa gorge." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021", "text": "Súbitamente, incluso antes de entrar en el frente cálido, el Boeing se queda sin sustentación y cae en picado. A pesar del aislamiento acústico de la cabina de mando, Markle y Favereaux creen oír los gritos de los pasajeros.", "translation": "Soudain, avant même d’atteindre l’extrémité du front chaud, le Boeing manque d’air pour le soutenir et plonge. Malgré l’isolation de la porte de la cabine, Markle et Favereaux croient bien entendre les passagers hurler." } ], "glosses": [ "Cri." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɾi.to\\" }, { "ipa": "\\ˈɡɾi.to\\" }, { "ipa": "\\ˈɡɾi.t(o)\\" }, { "ipa": "\\ˈɡɾi.to\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav", "ipa": "ˈɡɾi.t(o)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grito" } { "categories": [ "Déverbaux en portugais", "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de gritar." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gritar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gritar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɾi.to\\" }, { "ipa": "\\ˈɡɾi.to\\" }, { "ipa": "\\ˈɡɾi.t(o)\\" }, { "ipa": "\\ˈɡɾi.to\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav", "ipa": "ˈɡɾi.t(o)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-grito.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grito" }
Download raw JSONL data for grito meaning in Espagnol (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.