"gris" meaning in Espagnol

See gris in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɡɾis\, \ˈɡɾis\, \ˈɡɾih\, \ˈɡɾis\, \ˈɡɾih\, \ˈɡɾis\, gris Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav Forms: grises [plural]
  1. Gris.
    Sense id: fr-gris-es-adj-dWMc8BfZ Categories (other): Exemples en espagnol
  2. Gris, terne. Tags: figuratively
    Sense id: fr-gris-es-adj-qZzPDNvn Categories (other): Exemples en espagnol, Métaphores en espagnol
  3. Gris, nuageux, couvert.
    Sense id: fr-gris-es-adj-MeeeJBT-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: agrisada, ámbar gris, grisácea, gris de Payne Related terms: petigrís

Noun

IPA: \ɡɾis\, \ˈɡɾis\, \ˈɡɾih\, \ˈɡɾis\, \ˈɡɾih\, \ˈɡɾis\, gris Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav Forms: grises [plural]
  1. La couleur grise.
    Sense id: fr-gris-es-noun-x8jVnPsx Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "agrisada"
    },
    {
      "translation": "ambre gris",
      "word": "ámbar gris"
    },
    {
      "word": "grisácea"
    },
    {
      "translation": "gris de Payne",
      "word": "gris de Payne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan gris."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grises",
      "ipas": [
        "\\ɡɾis.es\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "petigrís"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ámbar gris, ambre gris."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005",
          "text": "En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto, delgado, vestido de negro, con cuello duro. Tiene la cabeza calva en el centro y dos tufos de pelo gris a derecha e izquierda.",
          "translation": "Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme maigre, habillé de noir, avec un col dur. Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021",
          "text": "El muro opaco, gris, irisado en la cima por un sol cegador, se acerca hacia ellos a una velocidad vertiginosa, engullendo con voracidad la capa nebulosa que lo alimenta y sostiene. El comandante Markle selecciona la frecuencia de Boston y comprueba los instrumentos de vuelo, el radar meteorológico se tiñe de rojo a unas 120 millas. Cuando oye que Boston emite en su frecuencia, menea la cabeza y deja el café.",
          "translation": "Le mur opaque, gris, irisé en son sommet par un soleil éblouissant, pousse vers eux à une vitesse folle, avale avec voracité la couche nuageuse qui le nourrit et le soutient. Le commandant Markle affiche la fréquence de Boston, examine les instruments, le radar météo qui se colore de rouge à 120 nautiques. Il hoche la tête, pose son café, quand Boston émet sur sa fréquence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gris."
      ],
      "id": "fr-gris-es-adj-dWMc8BfZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un individuo gris.",
          "translation": "Un morne individu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gris, terne."
      ],
      "id": "fr-gris-es-adj-qZzPDNvn",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Gris, nuageux, couvert."
      ],
      "id": "fr-gris-es-adj-MeeeJBT-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɾis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾih\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾih\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav",
      "ipa": "gris",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "gris"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan gris."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grises",
      "ipas": [
        "\\ɡɾis.es\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Me gusta el gris claro.",
          "translation": "Le gris clair me plaît."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La couleur grise."
      ],
      "id": "fr-gris-es-noun-x8jVnPsx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɾis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾih\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾih\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav",
      "ipa": "gris",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gris"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en espagnol",
    "Couleurs en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en occitan",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "agrisada"
    },
    {
      "translation": "ambre gris",
      "word": "ámbar gris"
    },
    {
      "word": "grisácea"
    },
    {
      "translation": "gris de Payne",
      "word": "gris de Payne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan gris."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grises",
      "ipas": [
        "\\ɡɾis.es\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "petigrís"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ámbar gris, ambre gris."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005",
          "text": "En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto, delgado, vestido de negro, con cuello duro. Tiene la cabeza calva en el centro y dos tufos de pelo gris a derecha e izquierda.",
          "translation": "Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme maigre, habillé de noir, avec un col dur. Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021",
          "text": "El muro opaco, gris, irisado en la cima por un sol cegador, se acerca hacia ellos a una velocidad vertiginosa, engullendo con voracidad la capa nebulosa que lo alimenta y sostiene. El comandante Markle selecciona la frecuencia de Boston y comprueba los instrumentos de vuelo, el radar meteorológico se tiñe de rojo a unas 120 millas. Cuando oye que Boston emite en su frecuencia, menea la cabeza y deja el café.",
          "translation": "Le mur opaque, gris, irisé en son sommet par un soleil éblouissant, pousse vers eux à une vitesse folle, avale avec voracité la couche nuageuse qui le nourrit et le soutient. Le commandant Markle affiche la fréquence de Boston, examine les instruments, le radar météo qui se colore de rouge à 120 nautiques. Il hoche la tête, pose son café, quand Boston émet sur sa fréquence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gris."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Métaphores en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un individuo gris.",
          "translation": "Un morne individu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gris, terne."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Gris, nuageux, couvert."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɾis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾih\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾih\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav",
      "ipa": "gris",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "gris"
}

{
  "categories": [
    "Couleurs en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan gris."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grises",
      "ipas": [
        "\\ɡɾis.es\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Me gusta el gris claro.",
          "translation": "Le gris clair me plaît."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La couleur grise."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɾis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾih\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾih\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav",
      "ipa": "gris",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-gris.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gris"
}

Download raw JSONL data for gris meaning in Espagnol (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-26 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (c15dac4 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.