See general in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grades militaires en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin generalis." ], "forms": [ { "form": "generales", "ipas": [ "\\xe.neˈɾa.les\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ramón J. Sender, Crónica del alba, 1942", "text": "Había mucha agitación obrera aquellos días en Zaragoza, y de pronto se declaró la huelga general revolucionaria.", "translation": "Il y avait beaucoup d’agitation ouvrière ces jours-là à Saragosse, et soudain on déclara la grève générale révolutionnaire." } ], "glosses": [ "Général." ], "id": "fr-general-es-adj-66tDGbjw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\xe.neˈɾal\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-general.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-general.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-general.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-general.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-general.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-general.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "general" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Grades militaires en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "generalizar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin generalis." ], "forms": [ { "form": "generales", "ipas": [ "\\xe.neˈɾa.les\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Soldats en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Général." ], "id": "fr-general-es-noun-66tDGbjw", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Poissons en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol de Bolivie", "orig": "espagnol de Bolivie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poisson-chat à queue rouge, poisson d’eau douce de la famille des Pimelodidae, natif d’Amérique du Sud, dont le nom scientifique est Phractocephalus hemioliopterus." ], "id": "fr-general-es-noun-0oUm~SxP", "raw_tags": [ "Bolivie" ], "topics": [ "ichthyology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\xe.neˈɾal\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-general.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-general.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-general.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-general.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-general.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-general.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Poisson", "word": "coronel" }, { "sense": "Colombie", "word": "cajaro" }, { "sense": "Poisson", "word": "pez gato de cola roja" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "general" }
{ "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Grades militaires en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin generalis." ], "forms": [ { "form": "generales", "ipas": [ "\\xe.neˈɾa.les\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Ramón J. Sender, Crónica del alba, 1942", "text": "Había mucha agitación obrera aquellos días en Zaragoza, y de pronto se declaró la huelga general revolucionaria.", "translation": "Il y avait beaucoup d’agitation ouvrière ces jours-là à Saragosse, et soudain on déclara la grève générale révolutionnaire." } ], "glosses": [ "Général." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\xe.neˈɾal\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-general.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-general.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-general.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-general.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-general.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-general.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "general" } { "categories": [ "Grades militaires en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "generalizar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin generalis." ], "forms": [ { "form": "generales", "ipas": [ "\\xe.neˈɾa.les\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Soldats en espagnol" ], "glosses": [ "Général." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Poissons en espagnol", "espagnol de Bolivie" ], "glosses": [ "Poisson-chat à queue rouge, poisson d’eau douce de la famille des Pimelodidae, natif d’Amérique du Sud, dont le nom scientifique est Phractocephalus hemioliopterus." ], "raw_tags": [ "Bolivie" ], "topics": [ "ichthyology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\xe.neˈɾal\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-general.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-general.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-general.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-general.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-general.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-general.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Poisson", "word": "coronel" }, { "sense": "Colombie", "word": "cajaro" }, { "sense": "Poisson", "word": "pez gato de cola roja" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "general" }
Download raw JSONL data for general meaning in Espagnol (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.