See encina in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en espagnol incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ilex, ilicis (« yeuse, chêne-vert ») auquel est ajouté le suffixe -ina pour donner le latin vulgaire *ilicīna puis l’ancien espagnol enzina ou le portugais enzinha." ], "forms": [ { "form": "encinas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974", "text": "Combatíamos, a veces, en el gran galpón cerrado, con bellotas de encina. Nadie que no lo haya recibido sabe lo que duele un bellotazo.", "translation": "Il nous arrivait de nous battre à coups de glands dans le grand préau fermé. Celui qui n’a jamais reçu leur choc ne peut savoir combien celui-ci est douloureux." } ], "glosses": [ "Chêne vert." ], "id": "fr-encina-es-noun-xfNy9Z7b", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\enˈθi.na\\" }, { "ipa": "\\enˈθi.na\\" }, { "ipa": "\\eŋˈθi.na\\" }, { "ipa": "\\enˈsi.na\\" }, { "ipa": "\\eŋˈsi.na\\" }, { "ipa": "\\enˈsi.na\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-encina.wav", "ipa": "eŋˈsi.na", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-encina.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-encina.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-encina.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-encina.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-encina.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "encino" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "encina" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol", "Étymologies en espagnol incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du latin ilex, ilicis (« yeuse, chêne-vert ») auquel est ajouté le suffixe -ina pour donner le latin vulgaire *ilicīna puis l’ancien espagnol enzina ou le portugais enzinha." ], "forms": [ { "form": "encinas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Arbres en espagnol", "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974", "text": "Combatíamos, a veces, en el gran galpón cerrado, con bellotas de encina. Nadie que no lo haya recibido sabe lo que duele un bellotazo.", "translation": "Il nous arrivait de nous battre à coups de glands dans le grand préau fermé. Celui qui n’a jamais reçu leur choc ne peut savoir combien celui-ci est douloureux." } ], "glosses": [ "Chêne vert." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\enˈθi.na\\" }, { "ipa": "\\enˈθi.na\\" }, { "ipa": "\\eŋˈθi.na\\" }, { "ipa": "\\enˈsi.na\\" }, { "ipa": "\\eŋˈsi.na\\" }, { "ipa": "\\enˈsi.na\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-encina.wav", "ipa": "eŋˈsi.na", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-encina.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-encina.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-encina.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-encina.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-encina.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "encino" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "encina" }
Download raw JSONL data for encina meaning in Espagnol (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.