"electrónico" meaning in Espagnol

See electrónico in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \e.lek.ˈtɾo.ni.ko\, \e.lekˈtɾo.ni.ko\, \e.lekˈt͡so.ni.k(o)\, \e.lekˈtɾo.ni.ko\, e.lekˈtɾo.ni.ko Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-electrónico.wav Forms: electrónicos [plural, masculine], electrónica [singular, feminine], electrónicas [plural, feminine]
  1. Électronique.
    Sense id: fr-electrónico-es-adj-SyPa39Ud Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: banca electrónica, correo electrónico, deporte electrónico, libro electrónico, neutrino electrónico, portero electrónico

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol suffixés avec -ico",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots proparoxytons en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de electrón (« électron »), avec le suffixe -ico."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "electrónicos",
      "ipas": [
        "\\e.lek.ˈtɾo.ni.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "electrónica",
      "ipas": [
        "\\e.lek.ˈtɾo.ni.ka\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "electrónicas",
      "ipas": [
        "\\e.lek.ˈtɾo.ni.kas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021",
          "text": "—Les habla el comandante de a bordo, ocupen inmediatamente sus asientos, abróchense los cinturones y apaguen todos sus dispositivos electrónicos. Nos disponemos a atravesar una zona de enormes turbulencias. Repito: de enormes turbulencias.",
          "translation": "— Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture, ainsi qu’éteindre tout appareil électronique. Nous allons traverser une zone de très grande turbulence. Je répète : de très grande turbulence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Électronique."
      ],
      "id": "fr-electrónico-es-adj-SyPa39Ud"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.lek.ˈtɾo.ni.ko\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.lekˈtɾo.ni.ko\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.lekˈt͡so.ni.k(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.lekˈtɾo.ni.ko\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-electrónico.wav",
      "ipa": "e.lekˈtɾo.ni.ko",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-electrónico.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-electrónico.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-electrónico.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-electrónico.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-electrónico.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "banca electrónica"
    },
    {
      "word": "correo electrónico"
    },
    {
      "word": "deporte electrónico"
    },
    {
      "word": "libro electrónico"
    },
    {
      "word": "neutrino electrónico"
    },
    {
      "word": "portero electrónico"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "electrónico"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en espagnol",
    "Dates manquantes en espagnol",
    "Dérivations en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol suffixés avec -ico",
    "Mots proparoxytons en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de electrón (« électron »), avec le suffixe -ico."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "electrónicos",
      "ipas": [
        "\\e.lek.ˈtɾo.ni.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "electrónica",
      "ipas": [
        "\\e.lek.ˈtɾo.ni.ka\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "electrónicas",
      "ipas": [
        "\\e.lek.ˈtɾo.ni.kas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021",
          "text": "—Les habla el comandante de a bordo, ocupen inmediatamente sus asientos, abróchense los cinturones y apaguen todos sus dispositivos electrónicos. Nos disponemos a atravesar una zona de enormes turbulencias. Repito: de enormes turbulencias.",
          "translation": "— Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture, ainsi qu’éteindre tout appareil électronique. Nous allons traverser une zone de très grande turbulence. Je répète : de très grande turbulence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Électronique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.lek.ˈtɾo.ni.ko\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.lekˈtɾo.ni.ko\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.lekˈt͡so.ni.k(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.lekˈtɾo.ni.ko\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-electrónico.wav",
      "ipa": "e.lekˈtɾo.ni.ko",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-electrónico.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-electrónico.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-electrónico.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-electrónico.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-electrónico.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "banca electrónica"
    },
    {
      "word": "correo electrónico"
    },
    {
      "word": "deporte electrónico"
    },
    {
      "word": "libro electrónico"
    },
    {
      "word": "neutrino electrónico"
    },
    {
      "word": "portero electrónico"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "electrónico"
}

Download raw JSONL data for electrónico meaning in Espagnol (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.