"corte" meaning in Espagnol

See corte in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \koɾ.te\ Audio: Es-am-lat-corte.ogg , LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corte.wav Forms: cortes [plural]
  1. Cour du roi, de l’empereur.
    Sense id: fr-corte-es-noun-t1QDe-YN Categories (other): Lexique en espagnol de la politique, Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol Topics: politics
  2. Cour du roi, de l’empereur.
    Parlement, ensemble des assemblées legislatives (congreso et senado).
    Tags: plural
    Sense id: fr-corte-es-noun-Q-maoZnb Categories (other): Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire Topics: politics
  3. Cour du roi, de l’empereur.
    États généraux.
    Tags: plural
    Sense id: fr-corte-es-noun-RNXYPWHh Categories (other): Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire, Lexique en espagnol de l’histoire Topics: history, politics
  4. Cour de justice, tribunal, chancellerie.
    Sense id: fr-corte-es-noun-UbPHs5cc Categories (other): Lexique en espagnol de la justice, Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
  5. Cour de ferme, enclos pour le bétail.
    Sense id: fr-corte-es-noun-pM4jjutG Categories (other): Lexique en espagnol de l’agriculture, Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol Topics: agriculture
  6. Simplification du nom complet hellado al corte («glace à la coupe»). Crème glacée présenté en pain parallélépipédique que l’on coupe en tranche et sert entre deux gaufrettes.
    Sense id: fr-corte-es-noun-2TtnG-BB Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: corral, chancillería, tribunal, parlamento Derived forms: cortés, cortesano

Noun

IPA: \ˈkoɾ.te\ Audio: Es-am-lat-corte.ogg , LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corte.wav Forms: cortes [plural]
  1. Coupure.
    Sense id: fr-corte-es-noun-WO1b3YSf Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
  2. Tranchant d’un couteau, d’une épée.
    Sense id: fr-corte-es-noun-aZ8nEqkR Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: filo, tajo

Verb

IPA: \ˈkoɾ.te\ Audio: Es-am-lat-corte.ogg , LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corte.wav Forms: que (yo) corte [subjunctive, present], que (él/ella/usted) corte [subjunctive, present], (usted) corte
  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de cortar. Form of: cortar
    Sense id: fr-corte-es-verb-lFGS1Jeu
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cortar. Form of: cortar
    Sense id: fr-corte-es-verb-efR-3BU0
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de cortar. Form of: cortar
    Sense id: fr-corte-es-verb-nXu4gboN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "courtois",
      "word": "cortés"
    },
    {
      "word": "cortesano"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin curtis (« cour de ferme » puis « enclos comprenant maison et jardin, tenure »).",
    "(Nom 2) Déverbal de cortar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cortes",
      "ipas": [
        "\\koɾ.tes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cour du roi, de l’empereur."
      ],
      "id": "fr-corte-es-noun-t1QDe-YN",
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "LasCortes Generales son el Parlamento español, constituido y regulado en el Título III de la Constitución."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cour du roi, de l’empereur.",
        "Parlement, ensemble des assemblées legislatives (congreso et senado)."
      ],
      "id": "fr-corte-es-noun-Q-maoZnb",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "LasCortes de Castilla eran la institución política que hacia la representación estamental de la Corona de Castilla"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cour du roi, de l’empereur.",
        "États généraux."
      ],
      "id": "fr-corte-es-noun-RNXYPWHh",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "history",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de la justice",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cour de justice, tribunal, chancellerie."
      ],
      "id": "fr-corte-es-noun-UbPHs5cc",
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cour de ferme, enclos pour le bétail."
      ],
      "id": "fr-corte-es-noun-pM4jjutG",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Juan José Isac Sánchez, Mi mamá me mimaba, éd. Liber Factory",
          "text": "Y ya teníamos el corte. Solo los había de nata y fresa, vainilla y chocolate o tres gustos. A mamá le gustaba mucho el de nata y fresa, mantecado de nata y fresa, como decía ella.",
          "translation": "Nous avions déjà pris un corte. Il n’y avait que crème et fraise, vanille-chocolat ou trois saveurs. Maman a bien aimé celle avec crème et fraise, «mantecado» de crème et fraise comme elle disait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Simplification du nom complet hellado al corte («glace à la coupe»). Crème glacée présenté en pain parallélépipédique que l’on coupe en tranche et sert entre deux gaufrettes."
      ],
      "id": "fr-corte-es-noun-2TtnG-BB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\koɾ.te\\"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-corte.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/Es-am-lat-corte.ogg/Es-am-lat-corte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-corte.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corte.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "cour de ferme, enclos",
      "word": "corral"
    },
    {
      "word": "chancillería"
    },
    {
      "translation": "cour de justice",
      "word": "tribunal"
    },
    {
      "translation": "parlement",
      "word": "parlamento"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "corte"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin curtis (« cour de ferme » puis « enclos comprenant maison et jardin, tenure »).",
    "(Nom 2) Déverbal de cortar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cortes",
      "ipas": [
        "\\koɾ.tes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coupure."
      ],
      "id": "fr-corte-es-noun-WO1b3YSf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tranchant d’un couteau, d’une épée."
      ],
      "id": "fr-corte-es-noun-aZ8nEqkR",
      "raw_tags": [
        "Ce qui coupe"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkoɾ.te\\"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-corte.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/Es-am-lat-corte.ogg/Es-am-lat-corte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-corte.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corte.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ce qui coupe"
      ],
      "word": "filo"
    },
    {
      "word": "tajo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "corte"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin curtis (« cour de ferme » puis « enclos comprenant maison et jardin, tenure »).",
    "(Nom 2) Déverbal de cortar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) corte",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) corte",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(usted) corte"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cortar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de cortar."
      ],
      "id": "fr-corte-es-verb-lFGS1Jeu"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cortar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cortar."
      ],
      "id": "fr-corte-es-verb-efR-3BU0"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cortar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de cortar."
      ],
      "id": "fr-corte-es-verb-nXu4gboN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkoɾ.te\\"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-corte.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/Es-am-lat-corte.ogg/Es-am-lat-corte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-corte.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "corte"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol",
    "Édifices en espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "courtois",
      "word": "cortés"
    },
    {
      "word": "cortesano"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin curtis (« cour de ferme » puis « enclos comprenant maison et jardin, tenure »).",
    "(Nom 2) Déverbal de cortar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cortes",
      "ipas": [
        "\\koɾ.tes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en espagnol de la politique",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Cour du roi, de l’empereur."
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "LasCortes Generales son el Parlamento español, constituido y regulado en el Título III de la Constitución."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cour du roi, de l’empereur.",
        "Parlement, ensemble des assemblées legislatives (congreso et senado)."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire",
        "Lexique en espagnol de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "LasCortes de Castilla eran la institución política que hacia la representación estamental de la Corona de Castilla"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cour du roi, de l’empereur.",
        "États généraux."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "history",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en espagnol de la justice",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Cour de justice, tribunal, chancellerie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en espagnol de l’agriculture",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Cour de ferme, enclos pour le bétail."
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Juan José Isac Sánchez, Mi mamá me mimaba, éd. Liber Factory",
          "text": "Y ya teníamos el corte. Solo los había de nata y fresa, vainilla y chocolate o tres gustos. A mamá le gustaba mucho el de nata y fresa, mantecado de nata y fresa, como decía ella.",
          "translation": "Nous avions déjà pris un corte. Il n’y avait que crème et fraise, vanille-chocolat ou trois saveurs. Maman a bien aimé celle avec crème et fraise, «mantecado» de crème et fraise comme elle disait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Simplification du nom complet hellado al corte («glace à la coupe»). Crème glacée présenté en pain parallélépipédique que l’on coupe en tranche et sert entre deux gaufrettes."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\koɾ.te\\"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-corte.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/Es-am-lat-corte.ogg/Es-am-lat-corte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-corte.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corte.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "cour de ferme, enclos",
      "word": "corral"
    },
    {
      "word": "chancillería"
    },
    {
      "translation": "cour de justice",
      "word": "tribunal"
    },
    {
      "translation": "parlement",
      "word": "parlamento"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "corte"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol",
    "Édifices en espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin curtis (« cour de ferme » puis « enclos comprenant maison et jardin, tenure »).",
    "(Nom 2) Déverbal de cortar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cortes",
      "ipas": [
        "\\koɾ.tes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Coupure."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Tranchant d’un couteau, d’une épée."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ce qui coupe"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkoɾ.te\\"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-corte.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/Es-am-lat-corte.ogg/Es-am-lat-corte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-corte.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corte.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ce qui coupe"
      ],
      "word": "filo"
    },
    {
      "word": "tajo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "corte"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en espagnol",
    "Formes de verbes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol",
    "Édifices en espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin curtis (« cour de ferme » puis « enclos comprenant maison et jardin, tenure »).",
    "(Nom 2) Déverbal de cortar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) corte",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) corte",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(usted) corte"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cortar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de cortar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cortar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cortar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cortar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de cortar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkoɾ.te\\"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-corte.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/Es-am-lat-corte.ogg/Es-am-lat-corte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-corte.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-corte.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-corte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "corte"
}

Download raw JSONL data for corte meaning in Espagnol (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.