See beca in All languages combined, or Wiktionary
Download JSONL data for beca meaning in Espagnol (4.2kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "becar" }, { "word": "becado" }, { "word": "becario" } ], "etymology_texts": [ "D’origine obscure. Apparenté à l’italien becca (« chose pointue, pic »), lui-même de becco (« bec »).", "Avant de signifier « bourse », la beca avait le sens de « écharpe ou baudrier coloré, marquant une appartenance nobiliaire ou à un collège particulier » ; en portugais, par métonymie, beca signifie « toge universitaire », en espagnol, « ce qui permet d'intégrer l'université »." ], "forms": [ { "form": "becas", "ipas": [ "\\ˈbe.kas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bourse scolaire ou universitaire." ], "id": "fr-beca-es-noun-2rIvMpOB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vêtements en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Écharpe portée par les étudiants lors de certaines cérémonies." ], "id": "fr-beca-es-noun-F1GW1eI6", "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vêtements en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Étole portée par les ecclésiastiques." ], "id": "fr-beca-es-noun-Y6a3rQSx", "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbe.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈbe.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈbe.k(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈbe.ka\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-beca.wav", "ipa": "ˈbe.ka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-beca.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-beca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-beca.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-beca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-beca.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "beca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "D’origine obscure. Apparenté à l’italien becca (« chose pointue, pic »), lui-même de becco (« bec »).", "Avant de signifier « bourse », la beca avait le sens de « écharpe ou baudrier coloré, marquant une appartenance nobiliaire ou à un collège particulier » ; en portugais, par métonymie, beca signifie « toge universitaire », en espagnol, « ce qui permet d'intégrer l'université »." ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) beca" }, { "form": "(tú) beca", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "becar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de becar." ], "id": "fr-beca-es-verb-v1fEiANH" }, { "form_of": [ { "word": "becar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de becar." ], "id": "fr-beca-es-verb-b5Dw3EIC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbe.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈbe.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈbe.k(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈbe.ka\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-beca.wav", "ipa": "ˈbe.ka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-beca.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-beca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-beca.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-beca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-beca.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "beca" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "becar" }, { "word": "becado" }, { "word": "becario" } ], "etymology_texts": [ "D’origine obscure. Apparenté à l’italien becca (« chose pointue, pic »), lui-même de becco (« bec »).", "Avant de signifier « bourse », la beca avait le sens de « écharpe ou baudrier coloré, marquant une appartenance nobiliaire ou à un collège particulier » ; en portugais, par métonymie, beca signifie « toge universitaire », en espagnol, « ce qui permet d'intégrer l'université »." ], "forms": [ { "form": "becas", "ipas": [ "\\ˈbe.kas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Bourse scolaire ou universitaire." ] }, { "categories": [ "Vêtements en espagnol", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Écharpe portée par les étudiants lors de certaines cérémonies." ], "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ "Vêtements en espagnol", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Étole portée par les ecclésiastiques." ], "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbe.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈbe.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈbe.k(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈbe.ka\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-beca.wav", "ipa": "ˈbe.ka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-beca.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-beca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-beca.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-beca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-beca.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "beca" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "D’origine obscure. Apparenté à l’italien becca (« chose pointue, pic »), lui-même de becco (« bec »).", "Avant de signifier « bourse », la beca avait le sens de « écharpe ou baudrier coloré, marquant une appartenance nobiliaire ou à un collège particulier » ; en portugais, par métonymie, beca signifie « toge universitaire », en espagnol, « ce qui permet d'intégrer l'université »." ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) beca" }, { "form": "(tú) beca", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "becar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de becar." ] }, { "form_of": [ { "word": "becar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de becar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbe.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈbe.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈbe.k(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈbe.ka\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-beca.wav", "ipa": "ˈbe.ka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-beca.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-beca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-beca.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-beca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-beca.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "beca" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.