"atardecer" meaning in Espagnol

See atardecer in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atardecer.wav
  1. tombée du jour.
    Sense id: fr-atardecer-es-noun-aKomkN0H Categories (other): Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for atardecer meaning in Espagnol (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jorge Luis Borges, El otro, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003)",
          "text": "La ceguera gradual no es una cosa trágica. Es como un lento atardecer de verano."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tombée du jour."
      ],
      "id": "fr-atardecer-es-noun-aKomkN0H"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atardecer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atardecer.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atardecer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atardecer.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atardecer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atardecer.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "atardecer"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Noms communs en espagnol",
    "Verbes irréguliers en espagnol",
    "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jorge Luis Borges, El otro, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003)",
          "text": "La ceguera gradual no es una cosa trágica. Es como un lento atardecer de verano."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tombée du jour."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atardecer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atardecer.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atardecer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atardecer.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-atardecer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-atardecer.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "atardecer"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.