"ahíto" meaning in Espagnol

See ahíto in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \aˈito\, \aˈi.to\, \aˈi.t(o)\, \aˈi.to\ Forms: ahítos [plural, masculine], ahíta [singular, feminine], ahítas [plural, feminine]
  1. Repu, qui a mangé à satiété.
    Sense id: fr-ahíto-es-adj-4crAzuCd Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
  2. Qui a trop mangé, qui souffre d’indigestion.
    Sense id: fr-ahíto-es-adj-F--3ALFr Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
  3. Incommodé, pas dans son assiette. Tags: broadly
    Sense id: fr-ahíto-es-adj-~9QzDhlk Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: empachado, harto

Noun

IPA: \aˈito\, \aˈi.to\, \aˈi.t(o)\, \aˈi.to\ Forms: ahítos [plural]
  1. Indigestion.
    Sense id: fr-ahíto-es-noun-NHKVXUTf Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: empacho, ahitamiento, indigestión Related terms: ahitar

Verb

IPA: \aˈi.to\, \aˈi.to\, \aˈi.t(o)\, \aˈi.to\ Forms: (yo) ahíto [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ahitar. Form of: ahitar
    Sense id: fr-ahíto-es-verb-RY-sVTI-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en espagnol incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à hito, du latin infixus (« fiché dans ») devenu *infictus en latin vulgaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ahítos",
      "ipas": [
        "\\aˈitos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "ahíta",
      "ipas": [
        "\\aˈita\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ahítas",
      "ipas": [
        "\\aˈitas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repu, qui a mangé à satiété."
      ],
      "id": "fr-ahíto-es-adj-4crAzuCd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a trop mangé, qui souffre d’indigestion."
      ],
      "id": "fr-ahíto-es-adj-F--3ALFr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Incommodé, pas dans son assiette."
      ],
      "id": "fr-ahíto-es-adj-~9QzDhlk",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈito\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.t(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.to\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "qui a trop mangé",
      "word": "empachado"
    },
    {
      "translation": "incommodé",
      "word": "harto"
    }
  ],
  "word": "ahíto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en espagnol incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à hito, du latin infixus (« fiché dans ») devenu *infictus en latin vulgaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ahítos",
      "ipas": [
        "\\aˈitos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ahitar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indigestion."
      ],
      "id": "fr-ahíto-es-noun-NHKVXUTf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈito\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.t(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.to\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "empacho"
    },
    {
      "word": "ahitamiento"
    },
    {
      "word": "indigestión"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ahíto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en espagnol incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à hito, du latin infixus (« fiché dans ») devenu *infictus en latin vulgaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) ahíto",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ahitar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ahitar."
      ],
      "id": "fr-ahíto-es-verb-RY-sVTI-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈi.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.t(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.to\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ahíto"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol",
    "Étymologies en espagnol incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à hito, du latin infixus (« fiché dans ») devenu *infictus en latin vulgaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ahítos",
      "ipas": [
        "\\aˈitos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "ahíta",
      "ipas": [
        "\\aˈita\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ahítas",
      "ipas": [
        "\\aˈitas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Repu, qui a mangé à satiété."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Qui a trop mangé, qui souffre d’indigestion."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Incommodé, pas dans son assiette."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈito\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.t(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.to\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "qui a trop mangé",
      "word": "empachado"
    },
    {
      "translation": "incommodé",
      "word": "harto"
    }
  ],
  "word": "ahíto"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol",
    "Étymologies en espagnol incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à hito, du latin infixus (« fiché dans ») devenu *infictus en latin vulgaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ahítos",
      "ipas": [
        "\\aˈitos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ahitar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Indigestion."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈito\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.t(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.to\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "empacho"
    },
    {
      "word": "ahitamiento"
    },
    {
      "word": "indigestión"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ahíto"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol",
    "Étymologies en espagnol incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à hito, du latin infixus (« fiché dans ») devenu *infictus en latin vulgaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) ahíto",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ahitar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ahitar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈi.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.t(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈi.to\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ahíto"
}

Download raw JSONL data for ahíto meaning in Espagnol (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.