See agachadito in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Diminutifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol suffixés avec -ito", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de agachado (« accroupi »), avec le suffixe -ito, car c’est la position dans laquelle se trouve la personne qui mange dans la rue." ], "forms": [ { "form": "agachaditos", "ipas": [ "\\a.ɡa.t͡ʃa.ˈdi.tos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol de Bolivie", "orig": "espagnol de Bolivie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol du Pérou", "orig": "espagnol du Pérou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Équateur", "orig": "espagnol d’Équateur", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Blog de Paco Nadal,Si vienes a Quito tienes que comerte un agachadito, 23 novembre 2012", "text": "Y es que el agachadito no es una receta, ¡sino la forma de comerla! Son platos populares cocinados en un kiosco callejero, en plena acera y que se comen sentado en un taburete o en un banquito pequeño.", "translation": "Et l’agachadito n’est pas une recette mais plutôt la façon de manger ! Ce sont des plats populaires cuisinés dans une échoppe dans la rue, sur le trottoir, qui se mangent assis sur un tabouret ou un petit banc." } ], "glosses": [ "Stand de grillades dans les rues." ], "id": "fr-agachadito-es-noun-cvUx83U1", "raw_tags": [ "Bolivie", "Pérou", "Équateur" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ɡa.t͡ʃa.ˈdi.to\\" } ], "tags": [ "diminutive", "masculine" ], "word": "agachadito" }
{ "categories": [ "Diminutifs en espagnol", "Dérivations en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol suffixés avec -ito", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de agachado (« accroupi »), avec le suffixe -ito, car c’est la position dans laquelle se trouve la personne qui mange dans la rue." ], "forms": [ { "form": "agachaditos", "ipas": [ "\\a.ɡa.t͡ʃa.ˈdi.tos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "espagnol de Bolivie", "espagnol du Pérou", "espagnol d’Équateur" ], "examples": [ { "ref": "Blog de Paco Nadal,Si vienes a Quito tienes que comerte un agachadito, 23 novembre 2012", "text": "Y es que el agachadito no es una receta, ¡sino la forma de comerla! Son platos populares cocinados en un kiosco callejero, en plena acera y que se comen sentado en un taburete o en un banquito pequeño.", "translation": "Et l’agachadito n’est pas une recette mais plutôt la façon de manger ! Ce sont des plats populaires cuisinés dans une échoppe dans la rue, sur le trottoir, qui se mangent assis sur un tabouret ou un petit banc." } ], "glosses": [ "Stand de grillades dans les rues." ], "raw_tags": [ "Bolivie", "Pérou", "Équateur" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ɡa.t͡ʃa.ˈdi.to\\" } ], "tags": [ "diminutive", "masculine" ], "word": "agachadito" }
Download raw JSONL data for agachadito meaning in Espagnol (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.