See Compostela in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Par étymologie populaire, analysé comme lecomposé de campo et de estrella, littéralement « champ de l’étoile », en latin campus stellae suivant une légende selon laquelle Saint Jacques indiqua par une étoile le lieu de sa sépulture.", "Le Cronicón Iriense (XIᵉ et XIIᵉ siècles) le dérive du latin compositum tellus (« terre composite, bonne terre ») ; la Chronique de Sampiro (1150) donne Compostella, id est bene composita (en espagnol compuesto, en portugais composto). La ville de Saint-Jacques-de-Compostelle est, depuis le Xᵉ siècle, proprement « composite » en terme de population, puisque le roi Ordoño II de León édita en 915 que toute personne non réclamée comme esclave ou serf pendant 40 jours avait le droit de résider à Compostelle. L’immigration vers cette terre de liberté, motivée aussi par un pèlerinage chrétien, fut massive, dépassant les limites de la péninsule ibérique pour prendre une dimension européenne avec le pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités de Galice en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Obtener la Compostela, obtenir un certificat de pèlerinage à Compostelle." } ], "glosses": [ "Saint-Jacques-de-Compostelle." ], "id": "fr-Compostela-es-name-XdRRN7Wg", "topics": [ "geography" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Santiago de Compostela" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "Compostela" }
{ "categories": [ "Compositions en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms propres en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Par étymologie populaire, analysé comme lecomposé de campo et de estrella, littéralement « champ de l’étoile », en latin campus stellae suivant une légende selon laquelle Saint Jacques indiqua par une étoile le lieu de sa sépulture.", "Le Cronicón Iriense (XIᵉ et XIIᵉ siècles) le dérive du latin compositum tellus (« terre composite, bonne terre ») ; la Chronique de Sampiro (1150) donne Compostella, id est bene composita (en espagnol compuesto, en portugais composto). La ville de Saint-Jacques-de-Compostelle est, depuis le Xᵉ siècle, proprement « composite » en terme de population, puisque le roi Ordoño II de León édita en 915 que toute personne non réclamée comme esclave ou serf pendant 40 jours avait le droit de résider à Compostelle. L’immigration vers cette terre de liberté, motivée aussi par un pèlerinage chrétien, fut massive, dépassant les limites de la péninsule ibérique pour prendre une dimension européenne avec le pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Localités de Galice en espagnol" ], "examples": [ { "text": "Obtener la Compostela, obtenir un certificat de pèlerinage à Compostelle." } ], "glosses": [ "Saint-Jacques-de-Compostelle." ], "topics": [ "geography" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Santiago de Compostela" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "Compostela" }
Download raw JSONL data for Compostela meaning in Espagnol (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.