"-ísimo" meaning in Espagnol

See -ísimo in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

Forms: -ísimos [plural, masculine], -ísima [singular, feminine], -ísimas [plural, feminine]
  1. Très, -issime (forme un superlatif absolu).
    Sense id: fr--ísimo-es-suffix-vGiIJWTp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: muy

Download JSONL data for -ísimo meaning in Espagnol (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots proparoxytons en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin -issimus de même sens. Apparenté au français -issime."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ísimos",
      "ipas": [
        "\\-ˈi.si.mos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "-ísima",
      "ipas": [
        "\\-ˈi.si.ma\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "-ísimas",
      "ipas": [
        "\\-ˈi.si.mas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    "L'allomorphe -císimo s'emploie pour les adjectifs en -n.",
    "Ce suffixe est équivalent étymologique du français -issime, mais est d’un usage bien plus étendu que dans cette langue, où les emplois usuels restent circonscrits à un nombre relativement limité de cas lexicalisés, comme de façon générale avec les procédés de suffixation."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Famosísimo, très connu."
        },
        {
          "text": "Generalísimo, généralissime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très, -issime (forme un superlatif absolu)."
      ],
      "id": "fr--ísimo-es-suffix-vGiIJWTp"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "muy"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ísimo"
}
{
  "categories": [
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Mots proparoxytons en espagnol",
    "Suffixes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin -issimus de même sens. Apparenté au français -issime."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ísimos",
      "ipas": [
        "\\-ˈi.si.mos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "-ísima",
      "ipas": [
        "\\-ˈi.si.ma\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "-ísimas",
      "ipas": [
        "\\-ˈi.si.mas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    "L'allomorphe -císimo s'emploie pour les adjectifs en -n.",
    "Ce suffixe est équivalent étymologique du français -issime, mais est d’un usage bien plus étendu que dans cette langue, où les emplois usuels restent circonscrits à un nombre relativement limité de cas lexicalisés, comme de façon générale avec les procédés de suffixation."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Famosísimo, très connu."
        },
        {
          "text": "Generalísimo, généralissime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très, -issime (forme un superlatif absolu)."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "muy"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ísimo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.