See penso in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de la racine pens (« penser ») et de la finale -o (substantif)." ], "forms": [ { "form": "pensoj", "ipas": [ "\\ˈpen.soj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "penson", "ipas": [ "\\ˈpen.son\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "pensojn", "ipas": [ "\\ˈpen.sojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Antaŭparolo.", "text": "Tio ĉi povus naski la penson, ke nia lingvo restos ĉiam rigida kaj neniam disvolviĝos.", "translation": "Ceci pourrait engendrer la pensée que notre langue restera toujours rigide et ne se développera jamais" }, { "ref": "Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108", "text": "Teruro komencis min kaptadi, teruro elvokita per penso pri io, kio prezentiĝis al mi tute komprenebla kaj kion tamen mi ne kuraĝis eĉ nomi al mi." } ], "glosses": [ "Pensée. (Esprit, réflexion.)" ], "id": "fr-penso-eo-noun-uiprrJ-S" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpen.so\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-penso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-penso.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-penso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-penso.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-penso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-penso.wav" } ], "word": "penso" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Noms communs en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de la racine pens (« penser ») et de la finale -o (substantif)." ], "forms": [ { "form": "pensoj", "ipas": [ "\\ˈpen.soj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "penson", "ipas": [ "\\ˈpen.son\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "pensojn", "ipas": [ "\\ˈpen.sojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espéranto", "Exemples en espéranto à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Antaŭparolo.", "text": "Tio ĉi povus naski la penson, ke nia lingvo restos ĉiam rigida kaj neniam disvolviĝos.", "translation": "Ceci pourrait engendrer la pensée que notre langue restera toujours rigide et ne se développera jamais" }, { "ref": "Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108", "text": "Teruro komencis min kaptadi, teruro elvokita per penso pri io, kio prezentiĝis al mi tute komprenebla kaj kion tamen mi ne kuraĝis eĉ nomi al mi." } ], "glosses": [ "Pensée. (Esprit, réflexion.)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpen.so\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-penso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-penso.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-penso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-penso.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-penso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-penso.wav" } ], "word": "penso" }
Download raw JSONL data for penso meaning in Espéranto (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-17 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.