See patriĉo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto contenant 1 racine néologique controversée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ĉ en espéranto", "orig": "ĉ en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de la racine patr (« père »), du suffixe -iĉ- (« genre masculin ») et de la finale -o (substantif)." ], "forms": [ { "form": "patriĉoj", "ipas": [ "\\pa.ˈtri.t͡ʃoj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "patriĉon", "ipas": [ "\\pa.ˈtri.t͡ʃon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "patriĉojn", "ipas": [ "\\pa.ˈtri.t͡ʃojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "patrino", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "matro", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "gepatro" }, { "word": "parento" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "notes": [ ": Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Néologismes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Père." ], "id": "fr-patriĉo-eo-noun-6446mRRI", "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ˈtri.t͡ʃo\\" } ], "synonyms": [ { "word": "patro" } ], "word": "patriĉo" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto contenant 1 racine néologique controversée", "Noms communs en espéranto", "espéranto", "ĉ en espéranto" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de la racine patr (« père »), du suffixe -iĉ- (« genre masculin ») et de la finale -o (substantif)." ], "forms": [ { "form": "patriĉoj", "ipas": [ "\\pa.ˈtri.t͡ʃoj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "patriĉon", "ipas": [ "\\pa.ˈtri.t͡ʃon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "patriĉojn", "ipas": [ "\\pa.ˈtri.t͡ʃojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "patrino", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "matro", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "gepatro" }, { "word": "parento" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "notes": [ ": Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Néologismes en espéranto", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto" ], "glosses": [ "Père." ], "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ˈtri.t͡ʃo\\" } ], "synonyms": [ { "word": "patro" } ], "word": "patriĉo" }
Download raw JSONL data for patriĉo meaning in Espéranto (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.