"mento" meaning in Espéranto

See mento in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈmen.to\, \ˈmen.to\, ˈmɛn.to Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mento.wav Forms: mentoj [plural, nominative], menton [singular, accusative], mentojn [plural, accusative]
  1. Menthe.
    Sense id: fr-mento-eo-noun-EMYFTrxx Categories (other): Plantes en espéranto Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for mento meaning in Espéranto (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine ment (« menthe ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mentoj",
      "ipas": [
        "\\ˈmen.toj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "menton",
      "ipas": [
        "\\ˈmen.ton\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "mentojn",
      "ipas": [
        "\\ˈmen.tojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cezaro Rossetti, Kredu min, sinjorino!, 1949",
          "text": "Ĉe la vojrando staris viro, kiu vendis faskojn da mento. Dum ni preterpasis, li ŝovis faskon al ni, kriante: \"Mento po du pencoj por fasko, mento po du pencoj por fasko!\", reripete.",
          "translation": "Sur le bord de la route se tenait un homme qui vendait des bottes de menthe. Alors que nous passions à côté de lui, il poussa vers nous une botte en criant : « Menthe à deux pence la botte, menthe à deux pence la botte ! », encore et encore."
        },
        {
          "ref": "Julian Modest, « La miraklo de la parolo », nouvelle publiée dans la revue Monato, février 2016, page 24",
          "text": "Liaj okuloj estis verdaj kiel siropo el mento.",
          "translation": "Ses yeux étaient verts comme un sirop de menthe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menthe."
      ],
      "id": "fr-mento-eo-noun-EMYFTrxx",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmen.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmen.to\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mento.wav",
      "ipa": "ˈmɛn.to",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mento.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mento.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mento.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mento.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mento.wav"
    }
  ],
  "word": "mento"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en ido",
    "Noms communs en ido",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine ment (« menthe ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mentoj",
      "ipas": [
        "\\ˈmen.toj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "menton",
      "ipas": [
        "\\ˈmen.ton\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "mentojn",
      "ipas": [
        "\\ˈmen.tojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cezaro Rossetti, Kredu min, sinjorino!, 1949",
          "text": "Ĉe la vojrando staris viro, kiu vendis faskojn da mento. Dum ni preterpasis, li ŝovis faskon al ni, kriante: \"Mento po du pencoj por fasko, mento po du pencoj por fasko!\", reripete.",
          "translation": "Sur le bord de la route se tenait un homme qui vendait des bottes de menthe. Alors que nous passions à côté de lui, il poussa vers nous une botte en criant : « Menthe à deux pence la botte, menthe à deux pence la botte ! », encore et encore."
        },
        {
          "ref": "Julian Modest, « La miraklo de la parolo », nouvelle publiée dans la revue Monato, février 2016, page 24",
          "text": "Liaj okuloj estis verdaj kiel siropo el mento.",
          "translation": "Ses yeux étaient verts comme un sirop de menthe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menthe."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmen.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmen.to\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mento.wav",
      "ipa": "ˈmɛn.to",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mento.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mento.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mento.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mento.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mento.wav"
    }
  ],
  "word": "mento"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.