"je" meaning in Espéranto

See je in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: \je\, jəʰ, jəʰ, je Audio: Eo-je.ogg , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-je.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-je.wav , LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-je.wav
  1. Préposition de sens indéterminé, généralement traduite par à, de ou en. S’emploie lorsqu’aucune autre préposition ne correspond par son sens en espéranto à l’idée à rendre. Si la clarté n’en souffre pas, on peut remplacer n’importe quelle préposition par l’accusatif employé seul.
    Sense id: fr-je-eo-prep-zqnn0hO6 Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines diverses fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand je."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi alvenis je la deka.",
          "translation": "Je suis arrivé à dix heures."
        },
        {
          "text": "La glaso estas plena je akvo.",
          "translation": "Le verre est plein d’eau."
        },
        {
          "text": "Ŝi kredas je Dio.",
          "translation": "Elle croit en Dieu."
        },
        {
          "ref": "Dante Alighieri, La Divina Commedia",
          "text": "Je l’ vojmez’ de nia vivo tera…",
          "translation": "Au milieu du chemin de notre vie terrestre…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préposition de sens indéterminé, généralement traduite par à, de ou en. S’emploie lorsqu’aucune autre préposition ne correspond par son sens en espéranto à l’idée à rendre. Si la clarté n’en souffre pas, on peut remplacer n’importe quelle préposition par l’accusatif employé seul."
      ],
      "id": "fr-je-eo-prep-zqnn0hO6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\je\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-je.ogg",
      "ipa": "jəʰ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/Eo-je.ogg/Eo-je.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-je.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-je.wav",
      "ipa": "jəʰ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-je.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-je.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-je.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-je.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-je.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-je.wav",
      "ipa": "je",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-je.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-je.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-je.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-je.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-je.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-je.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-je.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-je.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-je.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-je.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-je.wav"
    }
  ],
  "word": "je"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espéranto",
    "Mots en espéranto issus d’un mot en allemand",
    "Prépositions en espéranto",
    "Racines diverses fondamentales en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand je."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi alvenis je la deka.",
          "translation": "Je suis arrivé à dix heures."
        },
        {
          "text": "La glaso estas plena je akvo.",
          "translation": "Le verre est plein d’eau."
        },
        {
          "text": "Ŝi kredas je Dio.",
          "translation": "Elle croit en Dieu."
        },
        {
          "ref": "Dante Alighieri, La Divina Commedia",
          "text": "Je l’ vojmez’ de nia vivo tera…",
          "translation": "Au milieu du chemin de notre vie terrestre…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préposition de sens indéterminé, généralement traduite par à, de ou en. S’emploie lorsqu’aucune autre préposition ne correspond par son sens en espéranto à l’idée à rendre. Si la clarté n’en souffre pas, on peut remplacer n’importe quelle préposition par l’accusatif employé seul."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\je\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-je.ogg",
      "ipa": "jəʰ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/Eo-je.ogg/Eo-je.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-je.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-je.wav",
      "ipa": "jəʰ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-je.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-je.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-je.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-je.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-je.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-je.wav",
      "ipa": "je",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-je.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-je.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-je.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-je.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-je.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-je.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-je.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-je.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-je.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-je.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-je.wav"
    }
  ],
  "word": "je"
}

Download raw JSONL data for je meaning in Espéranto (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.