"io" meaning in Espéranto

See io in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: \ˈi.o\ Audio: Eo-io.ogg , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-io.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-io.wav , LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-io.wav Forms: ion [singular, accusative]
  1. Quelque chose.
    Sense id: fr-io-eo-pron-7MJ-xnGD Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Corrélatifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans consonne en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines diverses fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formé d’i- (préfixe corrélatif indéfini) et d’-o (suffixe corrélatif de chose)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ion",
      "ipas": [
        "\\ˈi.on\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    "Les corrélatifs se terminant par -o sont de vrais noms, et s'emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « * Vi legas ion libron » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en -a ou en -u (formes pour lesquelles le complément peut être sous-entendu). Les formes en -a sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en -o font référence à un substantif (objet concret ou abstrait).\n## Vi legas ion= tu lis quelque chose = un objet ;\n## Vi legas ian libron = tu lis un type de livre = une sorte de ce genre d’objet ;\n## Vi legas iun libron = tu lis un livre = un objet sélectionné de ce genre d’objet."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi aŭdis ion.",
          "translation": "J’ai entendu quelque chose."
        },
        {
          "text": "Saĝulo scias ion, sed neniu scias ĉion.",
          "translation": "Un sage sait quelque chose, mais personne ne sait tout."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque chose."
      ],
      "id": "fr-io-eo-pron-7MJ-xnGD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.o\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-io.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Eo-io.ogg/Eo-io.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-io.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-io.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-io.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-io.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-io.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-io.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-io.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-io.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-io.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-io.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-io.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-io.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-io.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-io.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-io.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-io.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-io.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-io.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-io.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "io"
}
{
  "categories": [
    "Corrélatifs en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Mots sans consonne en espéranto",
    "Pronoms indéfinis en espéranto",
    "Racines diverses fondamentales en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formé d’i- (préfixe corrélatif indéfini) et d’-o (suffixe corrélatif de chose)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ion",
      "ipas": [
        "\\ˈi.on\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    "Les corrélatifs se terminant par -o sont de vrais noms, et s'emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « * Vi legas ion libron » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en -a ou en -u (formes pour lesquelles le complément peut être sous-entendu). Les formes en -a sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en -o font référence à un substantif (objet concret ou abstrait).\n## Vi legas ion= tu lis quelque chose = un objet ;\n## Vi legas ian libron = tu lis un type de livre = une sorte de ce genre d’objet ;\n## Vi legas iun libron = tu lis un livre = un objet sélectionné de ce genre d’objet."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi aŭdis ion.",
          "translation": "J’ai entendu quelque chose."
        },
        {
          "text": "Saĝulo scias ion, sed neniu scias ĉion.",
          "translation": "Un sage sait quelque chose, mais personne ne sait tout."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque chose."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.o\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-io.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Eo-io.ogg/Eo-io.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-io.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-io.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-io.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-io.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-io.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-io.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-io.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-io.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-io.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-io.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-io.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-io.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-io.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-io.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-io.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-io.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-io.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-io.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-io.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "io"
}

Download raw JSONL data for io meaning in Espéranto (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.