"havu" meaning in Espéranto

See havu in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈha.vu\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-havu.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-havu.wav Forms: Volitif, Volitif
  1. Volitif du verbe havi (transitif).
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Volitif"
    },
    {
      "form": "Volitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formes de verbes transitifs en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(Antaŭparolo) Por ke lingvo internacia povu bone kaj regule progresadi kaj por ke ĝi havu plenan certecon,…",
          "translation": "Pour que la langue internationale puisse bien et régulièrement continuer à progresser et pour qu’elle ait pleine certitude,…"
        },
        {
          "text": "(Antaŭparolo) Tiel same por ke nia afero bone progresadu, estas necese, ke ĉiu esperantisto havu la plenan certecon,",
          "translation": "Ainsi de même pour que notre affaire progresse bien durablement, il est nécessaire, que chaque espérantiste ait la pleine certitude,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Volitif du verbe havi (transitif)."
      ],
      "id": "fr-havu-eo-verb-nd3qJl-w"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈha.vu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-havu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-havu.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-havu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-havu.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-havu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-havu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-havu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-havu.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-havu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-havu.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-havu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-havu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "havu"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Volitif"
    },
    {
      "form": "Volitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formes de verbes transitifs en espéranto",
        "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto",
        "eo-compteurs conjugaison volitif -u"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(Antaŭparolo) Por ke lingvo internacia povu bone kaj regule progresadi kaj por ke ĝi havu plenan certecon,…",
          "translation": "Pour que la langue internationale puisse bien et régulièrement continuer à progresser et pour qu’elle ait pleine certitude,…"
        },
        {
          "text": "(Antaŭparolo) Tiel same por ke nia afero bone progresadu, estas necese, ke ĉiu esperantisto havu la plenan certecon,",
          "translation": "Ainsi de même pour que notre affaire progresse bien durablement, il est nécessaire, que chaque espérantiste ait la pleine certitude,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Volitif du verbe havi (transitif)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈha.vu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-havu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-havu.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-havu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-havu.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-havu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-havu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-havu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-havu.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-havu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-havu.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-havu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-havu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "havu"
}

Download raw JSONL data for havu meaning in Espéranto (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-26 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (c15dac4 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.