"for" meaning in Espéranto

See for in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \for\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-for.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-for.wav
  1. Loin (disparition au loin).
    Sense id: fr-for-eo-adv-lM6DjxYV
  2. Loin (distance).
    Sense id: fr-for-eo-adv-WRhZiy~G
  3. Utilisé comme préfixe, il a souvent le sens de « faire disparaître ».
    Sense id: fr-for-eo-adv-Z3ZtK3Z-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref, Noms communs en kotava, Racines diverses fondamentales en espéranto, Espéranto Derived forms: forigi, fora, fore, foren, foraĵo, foreco, forforejo, foriĝi, defora, antaŭforigi, neforigebla, erarforiĝi, fulmoforigilo, foraĉeti, forakrigi, forargumenti, forbeni, forbruli, fordanci, fordifekti, fordirekti, foreskorti, foresti, forfrostiĝi, forfroti, forkuri, forleki, formalaperi, formeti, forofendi, forpafi, forpafiĝi, forpreni, forporti, forputri, forŝteliĝi, forteni, forvagi, forveturi

Download JSONL data for for meaning in Espéranto (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines diverses fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "forigi"
    },
    {
      "word": "fora"
    },
    {
      "word": "fore"
    },
    {
      "word": "foren"
    },
    {
      "word": "foraĵo"
    },
    {
      "word": "foreco"
    },
    {
      "word": "forforejo"
    },
    {
      "word": "foriĝi"
    },
    {
      "word": "defora"
    },
    {
      "word": "antaŭforigi"
    },
    {
      "word": "neforigebla"
    },
    {
      "word": "erarforiĝi"
    },
    {
      "word": "fulmoforigilo"
    },
    {
      "word": "foraĉeti"
    },
    {
      "word": "forakrigi"
    },
    {
      "word": "forargumenti"
    },
    {
      "word": "forbeni"
    },
    {
      "word": "forbruli"
    },
    {
      "word": "fordanci"
    },
    {
      "word": "fordifekti"
    },
    {
      "word": "fordirekti"
    },
    {
      "word": "foreskorti"
    },
    {
      "word": "foresti"
    },
    {
      "word": "forfrostiĝi"
    },
    {
      "word": "forfroti"
    },
    {
      "word": "forkuri"
    },
    {
      "word": "forleki"
    },
    {
      "word": "formalaperi"
    },
    {
      "word": "formeti"
    },
    {
      "word": "forofendi"
    },
    {
      "word": "forpafi"
    },
    {
      "word": "forpafiĝi"
    },
    {
      "word": "forpreni"
    },
    {
      "word": "forporti"
    },
    {
      "word": "forputri"
    },
    {
      "word": "forŝteliĝi"
    },
    {
      "word": "forteni"
    },
    {
      "word": "forvagi"
    },
    {
      "word": "forveturi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais far."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "eo-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "For de l’ okuloj, for de la koro.",
          "translation": "Loin des yeux, loin du cœur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loin (disparition au loin)."
      ],
      "id": "fr-for-eo-adv-lM6DjxYV"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi loĝas dek kilometrojn for de ĉi tie."
        },
        {
          "text": "J’habite à dix kilomètres d’ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loin (distance)."
      ],
      "id": "fr-for-eo-adv-WRhZiy~G"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dormi : dormir → fordormi : gâcher en ayant trop dormi"
        },
        {
          "text": "vendi : vendre → forvendi : liquider un stock"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisé comme préfixe, il a souvent le sens de « faire disparaître »."
      ],
      "id": "fr-for-eo-adv-Z3ZtK3Z-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\for\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-for.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-for.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-for.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-for.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-for.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-for.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-for.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-for.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-for.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-for.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-for.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-for.wav"
    }
  ],
  "word": "for"
}
{
  "categories": [
    "Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref",
    "Noms communs en kotava",
    "Racines diverses fondamentales en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "forigi"
    },
    {
      "word": "fora"
    },
    {
      "word": "fore"
    },
    {
      "word": "foren"
    },
    {
      "word": "foraĵo"
    },
    {
      "word": "foreco"
    },
    {
      "word": "forforejo"
    },
    {
      "word": "foriĝi"
    },
    {
      "word": "defora"
    },
    {
      "word": "antaŭforigi"
    },
    {
      "word": "neforigebla"
    },
    {
      "word": "erarforiĝi"
    },
    {
      "word": "fulmoforigilo"
    },
    {
      "word": "foraĉeti"
    },
    {
      "word": "forakrigi"
    },
    {
      "word": "forargumenti"
    },
    {
      "word": "forbeni"
    },
    {
      "word": "forbruli"
    },
    {
      "word": "fordanci"
    },
    {
      "word": "fordifekti"
    },
    {
      "word": "fordirekti"
    },
    {
      "word": "foreskorti"
    },
    {
      "word": "foresti"
    },
    {
      "word": "forfrostiĝi"
    },
    {
      "word": "forfroti"
    },
    {
      "word": "forkuri"
    },
    {
      "word": "forleki"
    },
    {
      "word": "formalaperi"
    },
    {
      "word": "formeti"
    },
    {
      "word": "forofendi"
    },
    {
      "word": "forpafi"
    },
    {
      "word": "forpafiĝi"
    },
    {
      "word": "forpreni"
    },
    {
      "word": "forporti"
    },
    {
      "word": "forputri"
    },
    {
      "word": "forŝteliĝi"
    },
    {
      "word": "forteni"
    },
    {
      "word": "forvagi"
    },
    {
      "word": "forveturi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais far."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "eo-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "For de l’ okuloj, for de la koro.",
          "translation": "Loin des yeux, loin du cœur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loin (disparition au loin)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi loĝas dek kilometrojn for de ĉi tie."
        },
        {
          "text": "J’habite à dix kilomètres d’ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loin (distance)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dormi : dormir → fordormi : gâcher en ayant trop dormi"
        },
        {
          "text": "vendi : vendre → forvendi : liquider un stock"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisé comme préfixe, il a souvent le sens de « faire disparaître »."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\for\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-for.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-for.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-for.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-for.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-for.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-for.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-for.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-for.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-for.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-for.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-for.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-for.wav"
    }
  ],
  "word": "for"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.