See fiŝo in All languages combined, or Wiktionary
Download JSONL data for fiŝo meaning in Espéranto (6.9kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines nominales fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ŝ en espéranto", "orig": "ŝ en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "composition UV de racines" ], "word": "fiŝhoko" }, { "raw_tags": [ "composition UV de racines" ], "word": "fiŝoleo" }, { "sense": "poisson", "word": "fiŝa" }, { "sense": "poisson", "word": "fiŝaĵo" }, { "sense": "petit poisson", "word": "fiŝeto" }, { "raw_tags": [ "aller à la pêche" ], "sense": "pêcher", "word": "fiŝi" }, { "sense": "poissonnier", "word": "fiŝvendisto" }, { "raw_tags": [ "attraper du poisson" ], "sense": "pêcher", "word": "fiŝkapti" }, { "sense": "pêcheur (professionnel", "word": "fiŝkaptisto" }, { "sense": "arête", "word": "fiŝosto" }, { "sense": "filet à poissons", "word": "fiŝreto" }, { "sense": "canne à pêche", "word": "fiŝvergo" }, { "sense": "canne à pêche", "word": "hokfiŝilo" }, { "sense": "barbue", "word": "rombofiŝo" }, { "sense": "espadon", "word": "spadfiŝo" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais fish et de l’allemand Fisch." ], "forms": [ { "form": "fiŝoj", "ipas": [ "\\ˈfi.ʃoj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "fiŝon", "ipas": [ "\\ˈfi.ʃon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "fiŝojn", "ipas": [ "\\ˈfi.ʃojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_id": "eo-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "al la fiŝo ne instruu naĝarton" }, { "word": "la manĝota fiŝo estas ankoraŭ en la rivero" } ], "raw_tags": [ "UV" ], "related": [ { "word": "faŭko" }, { "word": "branko" }, { "word": "skvamo" }, { "word": "vosto" }, { "word": "frajo" }, { "raw_tags": [ "Anguilla" ], "word": "angilo" }, { "raw_tags": [ "Esox" ], "word": "ezoko" }, { "word": "gado" }, { "raw_tags": [ "Gobio" ], "word": "gobio" }, { "raw_tags": [ "Clupea harengus" ], "word": "haringo" }, { "raw_tags": [ "Carassius" ], "word": "karaso" }, { "raw_tags": [ "Cyprinus carpio" ], "word": "karpo" }, { "raw_tags": [ "Lota lota" ], "word": "lojto" }, { "raw_tags": [ "Merlangius merlangus" ], "word": "merlango" }, { "raw_tags": [ "Gadus morhua" ], "word": "moruo" }, { "raw_tags": [ "Gymnocephalus cernua" ], "word": "perĉo" }, { "raw_tags": [ "Perca" ], "word": "perko" }, { "raw_tags": [ "Pleuronectes" ], "word": "pleŭronekto" }, { "raw_tags": [ "Rutilus rutilus" ], "word": "ploto" }, { "raw_tags": [ "Famille Batidoidea" ], "word": "rajo" }, { "raw_tags": [ "Salmo salar" ], "word": "salmo" }, { "raw_tags": [ "Silurus" ], "word": "siluro" }, { "raw_tags": [ "Solea solea" ], "word": "soleo" }, { "raw_tags": [ "Acipenser sturio" ], "word": "sturgo" }, { "raw_tags": [ "Huso huso" ], "word": "huzo" }, { "raw_tags": [ "Acipenser stellatus" ], "word": "sevrugo" }, { "raw_tags": [ "Acipenser ruthenus" ], "word": "sterledo" }, { "raw_tags": [ "ordre Selachimorpha" ], "word": "ŝarko" }, { "raw_tags": [ "Tinca" ], "word": "tinko" }, { "raw_tags": [ "Salmo trutta" ], "word": "truto" }, { "word": "anĉovo" }, { "raw_tags": [ "Engraulis encrasicolus" ], "word": "engraŭlo" }, { "word": "sproto" }, { "word": "kaviaro" }, { "word": "sardelo" }, { "raw_tags": [ "Alosa Alosa" ], "word": "alozo" }, { "word": "eglefino" }, { "word": "fumaĵita" }, { "word": "hipogloso" }, { "raw_tags": [ "genre Sardina" ], "word": "sardino" }, { "raw_tags": [ "Sardina pilchardus" ], "word": "pilĉardo" }, { "raw_tags": [ "Scomber scombrus" ], "word": "skombro" }, { "raw_tags": [ "Scorpaena" ], "word": "skorpeno" }, { "raw_tags": [ "Sprattus sprattus" ], "word": "sproto" }, { "raw_tags": [ "Thunnus" ], "word": "tinuso" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espéranto de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Fiŝkaptisto Fritz fiŝkaptis freŝajn fiŝojn, freŝajn fiŝojn fiŝkaptis fiŝkaptisto Fritz.", "translation": "Le pêcheur Fritz pêcha des poissons frais, des poissons frais pêchés par Fritz le pêcheur." } ], "glosses": [ "Poisson (animal vivant)." ], "id": "fr-fiŝo-eo-noun-g6~ReqW-", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfi.ʃo\\" }, { "audio": "Eo-fiŝo.ogg", "ipa": "ˈfi.ʃo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/Eo-fiŝo.ogg/Eo-fiŝo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-fiŝo.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-fiŝo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-fiŝo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-fiŝo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-fiŝo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-fiŝo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q143_(epo)-NMaia-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-fiŝo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q143_(epo)-NMaia-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-fiŝo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-fiŝo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fiŝo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fiŝo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fiŝo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fiŝo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-fiŝo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-fiŝo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-fiŝo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-fiŝo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Rodrigo5260-fiŝo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q143_(epo)-Rodrigo5260-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-Rodrigo5260-fiŝo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q143_(epo)-Rodrigo5260-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-Rodrigo5260-fiŝo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lima (Pérou)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Rodrigo5260-fiŝo.wav" } ], "word": "fiŝo" }
{ "categories": [ "Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref", "Lemmes en espéranto", "Noms communs en espéranto", "Racines nominales fondamentales en espéranto", "espéranto", "ŝ en espéranto" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "composition UV de racines" ], "word": "fiŝhoko" }, { "raw_tags": [ "composition UV de racines" ], "word": "fiŝoleo" }, { "sense": "poisson", "word": "fiŝa" }, { "sense": "poisson", "word": "fiŝaĵo" }, { "sense": "petit poisson", "word": "fiŝeto" }, { "raw_tags": [ "aller à la pêche" ], "sense": "pêcher", "word": "fiŝi" }, { "sense": "poissonnier", "word": "fiŝvendisto" }, { "raw_tags": [ "attraper du poisson" ], "sense": "pêcher", "word": "fiŝkapti" }, { "sense": "pêcheur (professionnel", "word": "fiŝkaptisto" }, { "sense": "arête", "word": "fiŝosto" }, { "sense": "filet à poissons", "word": "fiŝreto" }, { "sense": "canne à pêche", "word": "fiŝvergo" }, { "sense": "canne à pêche", "word": "hokfiŝilo" }, { "sense": "barbue", "word": "rombofiŝo" }, { "sense": "espadon", "word": "spadfiŝo" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais fish et de l’allemand Fisch." ], "forms": [ { "form": "fiŝoj", "ipas": [ "\\ˈfi.ʃoj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "fiŝon", "ipas": [ "\\ˈfi.ʃon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "fiŝojn", "ipas": [ "\\ˈfi.ʃojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_id": "eo-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "al la fiŝo ne instruu naĝarton" }, { "word": "la manĝota fiŝo estas ankoraŭ en la rivero" } ], "raw_tags": [ "UV" ], "related": [ { "word": "faŭko" }, { "word": "branko" }, { "word": "skvamo" }, { "word": "vosto" }, { "word": "frajo" }, { "raw_tags": [ "Anguilla" ], "word": "angilo" }, { "raw_tags": [ "Esox" ], "word": "ezoko" }, { "word": "gado" }, { "raw_tags": [ "Gobio" ], "word": "gobio" }, { "raw_tags": [ "Clupea harengus" ], "word": "haringo" }, { "raw_tags": [ "Carassius" ], "word": "karaso" }, { "raw_tags": [ "Cyprinus carpio" ], "word": "karpo" }, { "raw_tags": [ "Lota lota" ], "word": "lojto" }, { "raw_tags": [ "Merlangius merlangus" ], "word": "merlango" }, { "raw_tags": [ "Gadus morhua" ], "word": "moruo" }, { "raw_tags": [ "Gymnocephalus cernua" ], "word": "perĉo" }, { "raw_tags": [ "Perca" ], "word": "perko" }, { "raw_tags": [ "Pleuronectes" ], "word": "pleŭronekto" }, { "raw_tags": [ "Rutilus rutilus" ], "word": "ploto" }, { "raw_tags": [ "Famille Batidoidea" ], "word": "rajo" }, { "raw_tags": [ "Salmo salar" ], "word": "salmo" }, { "raw_tags": [ "Silurus" ], "word": "siluro" }, { "raw_tags": [ "Solea solea" ], "word": "soleo" }, { "raw_tags": [ "Acipenser sturio" ], "word": "sturgo" }, { "raw_tags": [ "Huso huso" ], "word": "huzo" }, { "raw_tags": [ "Acipenser stellatus" ], "word": "sevrugo" }, { "raw_tags": [ "Acipenser ruthenus" ], "word": "sterledo" }, { "raw_tags": [ "ordre Selachimorpha" ], "word": "ŝarko" }, { "raw_tags": [ "Tinca" ], "word": "tinko" }, { "raw_tags": [ "Salmo trutta" ], "word": "truto" }, { "word": "anĉovo" }, { "raw_tags": [ "Engraulis encrasicolus" ], "word": "engraŭlo" }, { "word": "sproto" }, { "word": "kaviaro" }, { "word": "sardelo" }, { "raw_tags": [ "Alosa Alosa" ], "word": "alozo" }, { "word": "eglefino" }, { "word": "fumaĵita" }, { "word": "hipogloso" }, { "raw_tags": [ "genre Sardina" ], "word": "sardino" }, { "raw_tags": [ "Sardina pilchardus" ], "word": "pilĉardo" }, { "raw_tags": [ "Scomber scombrus" ], "word": "skombro" }, { "raw_tags": [ "Scorpaena" ], "word": "skorpeno" }, { "raw_tags": [ "Sprattus sprattus" ], "word": "sproto" }, { "raw_tags": [ "Thunnus" ], "word": "tinuso" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espéranto de la zoologie" ], "examples": [ { "text": "Fiŝkaptisto Fritz fiŝkaptis freŝajn fiŝojn, freŝajn fiŝojn fiŝkaptis fiŝkaptisto Fritz.", "translation": "Le pêcheur Fritz pêcha des poissons frais, des poissons frais pêchés par Fritz le pêcheur." } ], "glosses": [ "Poisson (animal vivant)." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfi.ʃo\\" }, { "audio": "Eo-fiŝo.ogg", "ipa": "ˈfi.ʃo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/Eo-fiŝo.ogg/Eo-fiŝo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-fiŝo.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-fiŝo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-fiŝo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-fiŝo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-fiŝo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-fiŝo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q143_(epo)-NMaia-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-fiŝo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q143_(epo)-NMaia-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-fiŝo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-fiŝo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fiŝo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fiŝo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fiŝo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fiŝo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-fiŝo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-fiŝo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-fiŝo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-fiŝo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Rodrigo5260-fiŝo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q143_(epo)-Rodrigo5260-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-Rodrigo5260-fiŝo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q143_(epo)-Rodrigo5260-fiŝo.wav/LL-Q143_(epo)-Rodrigo5260-fiŝo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lima (Pérou)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Rodrigo5260-fiŝo.wav" } ], "word": "fiŝo" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.