"ĵus" meaning in Espéranto

See ĵus in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ʒus\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ĵus.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĵus.wav , LL-Q143 (epo)-Psychoslave-ĵus.wav , LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-ĵus.wav
  1. Justement, juste, à l’instant.
    Sense id: fr-ĵus-eo-adv-aM5bBCm3 Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (très): récent
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ĵ en espéranto",
      "orig": "ĵ en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "très",
      "word": "récent"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais just et du français juste."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108",
          "text": "Kaj kvankam la penso pri tio ĉi ĵus senvole aperis al mi, sed la ĝusteco de tiu ĉi supozo estis tiel neatendita kaj premanta, ke mi en la unua minuto perdis ĉian kapablon konsideradi.",
          "translation": "Et bien que cette pensée me soit apparue involontairement, la justesse de cette supposition était si inattendue et si oppressante que, dès la première minute, j’ai perdu toute capacité de réflexion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Justement, juste, à l’instant."
      ],
      "id": "fr-ĵus-eo-adv-aM5bBCm3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒus\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ĵus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ĵus.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ĵus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ĵus.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ĵus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ĵus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĵus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĵus.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĵus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĵus.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĵus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĵus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-ĵus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-ĵus.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-ĵus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-ĵus.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-ĵus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-ĵus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-ĵus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-ĵus.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-ĵus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-ĵus.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-ĵus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-ĵus.wav"
    }
  ],
  "word": "ĵus"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Mots en espéranto issus d’un mot en anglais",
    "Mots en espéranto issus d’un mot en français",
    "espéranto",
    "ĵ en espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "très",
      "word": "récent"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais just et du français juste."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108",
          "text": "Kaj kvankam la penso pri tio ĉi ĵus senvole aperis al mi, sed la ĝusteco de tiu ĉi supozo estis tiel neatendita kaj premanta, ke mi en la unua minuto perdis ĉian kapablon konsideradi.",
          "translation": "Et bien que cette pensée me soit apparue involontairement, la justesse de cette supposition était si inattendue et si oppressante que, dès la première minute, j’ai perdu toute capacité de réflexion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Justement, juste, à l’instant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒus\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ĵus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ĵus.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ĵus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ĵus.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ĵus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ĵus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĵus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĵus.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĵus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĵus.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ĵus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ĵus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-ĵus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-ĵus.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-ĵus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-ĵus.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-ĵus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-ĵus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-ĵus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-ĵus.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-ĵus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-ĵus.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-ĵus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-ĵus.wav"
    }
  ],
  "word": "ĵus"
}

Download raw JSONL data for ĵus meaning in Espéranto (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espéranto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.