"mare meva" meaning in Catalan

See mare meva in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: [ˈmaɾəˈmɛβə], [ˈmaɾeˈmɛβə], [ˈmaɾəˈmɛvə], [ˈmaɾəˈmɛβə], [ˈmaɾeˈmɛβə], [ˈmaɾəˈmɛvə]
  1. Exprime la surprise, l’étonnement, l’exaspération.
    Sense id: fr-mare_meva-ca-intj--blt81ln Categories (other): Exemples en catalan, Exemples en catalan à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: mare meua

Alternative forms

Download JSONL data for mare meva meaning in Catalan (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Littéralement « ma mère », → voir mare et meu."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "valencien"
      ],
      "word": "mare meua"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en catalan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en catalan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Juan Granados Riera, Un viatge de pluja, 2012",
          "text": "Quasi són dos quarts de dues. Ja cal que m'afanyi a canviar-me i a fer el dinar. Mare meva! Ja em puc espavilar si no vull fer tard a la feina."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exprime la surprise, l’étonnement, l’exaspération."
      ],
      "id": "fr-mare_meva-ca-intj--blt81ln"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmaɾəˈmɛβə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾeˈmɛβə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾəˈmɛvə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾəˈmɛβə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾeˈmɛβə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾəˈmɛvə]"
    }
  ],
  "word": "mare meva"
}
{
  "categories": [
    "Locutions interjectives en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Littéralement « ma mère », → voir mare et meu."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "valencien"
      ],
      "word": "mare meua"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en catalan",
        "Exemples en catalan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Juan Granados Riera, Un viatge de pluja, 2012",
          "text": "Quasi són dos quarts de dues. Ja cal que m'afanyi a canviar-me i a fer el dinar. Mare meva! Ja em puc espavilar si no vull fer tard a la feina."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exprime la surprise, l’étonnement, l’exaspération."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmaɾəˈmɛβə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾeˈmɛβə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾəˈmɛvə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾəˈmɛβə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾeˈmɛβə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾəˈmɛvə]"
    }
  ],
  "word": "mare meva"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.