See 見蛇唔打三分罪 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Caractère 三 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caractère 分 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caractère 唔 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caractère 打 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caractère 罪 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caractère 蛇 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caractère 見 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cantonais", "orig": "cantonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de 見 (« voir »), 蛇 (« serpent »), 唔 (« ne pas »), 打 (« frapper, attaquer »), 三 (« trois »), 分 (« dixième, 1/(10) ») et 罪 (« crime, péché »), littéralement « (Une personne qui) voit un serpent mais ne l'attaque pas est complice du crime du serpent. »" ], "lang": "Cantonais", "lang_code": "yue", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "raw_tags": [ "/kin˧ sɛ˩ m̩˩ ta˩˥ sam˥ fɐn˥ t͡sɵy˨/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en cantonais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Une personne qui n’empêche pas un criminel de commettre un crime est complice de ce crime. Dans cette locution, « serpent » est une métaphore d’un criminel." ], "id": "fr-見蛇唔打三分罪-yue-phrase-DsTQKH5A" } ], "word": "見蛇唔打三分罪" }
{ "categories": [ "Caractère 三 en cantonais", "Caractère 分 en cantonais", "Caractère 唔 en cantonais", "Caractère 打 en cantonais", "Caractère 罪 en cantonais", "Caractère 蛇 en cantonais", "Caractère 見 en cantonais", "Compositions en cantonais", "Locutions-phrases en cantonais", "cantonais" ], "etymology_texts": [ "Composé de 見 (« voir »), 蛇 (« serpent »), 唔 (« ne pas »), 打 (« frapper, attaquer »), 三 (« trois »), 分 (« dixième, 1/(10) ») et 罪 (« crime, péché »), littéralement « (Une personne qui) voit un serpent mais ne l'attaque pas est complice du crime du serpent. »" ], "lang": "Cantonais", "lang_code": "yue", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "raw_tags": [ "/kin˧ sɛ˩ m̩˩ ta˩˥ sam˥ fɐn˥ t͡sɵy˨/" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en cantonais" ], "glosses": [ "Une personne qui n’empêche pas un criminel de commettre un crime est complice de ce crime. Dans cette locution, « serpent » est une métaphore d’un criminel." ] } ], "word": "見蛇唔打三分罪" }
Download raw JSONL data for 見蛇唔打三分罪 meaning in Cantonais (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cantonais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.