See 拆條龍船分唔到一眼釘 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Caractère 一 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caractère 分 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caractère 到 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caractère 唔 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caractère 拆 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caractère 條 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caractère 眼 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caractère 船 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caractère 釘 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caractère 龍 en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en cantonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cantonais", "orig": "cantonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Littéralement « ne recevoir pas même un clou après avoir mis à la casse un bateau-dragon »." ], "lang": "Cantonais", "lang_code": "yue", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "raw_tags": [ "/t͡sʰak̚ tʰiu˩ loŋ˩ syn˩ fɐn˥ m˩ tou˩˥ jɐt̚˥ ŋan˩˧ tɛŋ˥/" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "我地呢啲散戶,拆條龍船分唔到一眼釘,啲大股東話「二」,就算全部散戶一齊話「一」都無濟於事。", "translation": "Nous ne sommes que des investisseurs individuels. Nous ne faisons qu’une petite partie de la société. Si les actionnaires majoritaires disaient « oui », cela n’aurait pas d’importance si tous les investisseurs individuels disaient « non »." } ], "glosses": [ "Ne faire qu’une petite partie non importante." ], "id": "fr-拆條龍船分唔到一眼釘-yue-phrase-ziAaEiCr" } ], "word": "拆條龍船分唔到一眼釘" }
{ "categories": [ "Caractère 一 en cantonais", "Caractère 分 en cantonais", "Caractère 到 en cantonais", "Caractère 唔 en cantonais", "Caractère 拆 en cantonais", "Caractère 條 en cantonais", "Caractère 眼 en cantonais", "Caractère 船 en cantonais", "Caractère 釘 en cantonais", "Caractère 龍 en cantonais", "Locutions-phrases en cantonais", "cantonais" ], "etymology_texts": [ "Littéralement « ne recevoir pas même un clou après avoir mis à la casse un bateau-dragon »." ], "lang": "Cantonais", "lang_code": "yue", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "raw_tags": [ "/t͡sʰak̚ tʰiu˩ loŋ˩ syn˩ fɐn˥ m˩ tou˩˥ jɐt̚˥ ŋan˩˧ tɛŋ˥/" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "我地呢啲散戶,拆條龍船分唔到一眼釘,啲大股東話「二」,就算全部散戶一齊話「一」都無濟於事。", "translation": "Nous ne sommes que des investisseurs individuels. Nous ne faisons qu’une petite partie de la société. Si les actionnaires majoritaires disaient « oui », cela n’aurait pas d’importance si tous les investisseurs individuels disaient « non »." } ], "glosses": [ "Ne faire qu’une petite partie non importante." ] } ], "word": "拆條龍船分唔到一眼釘" }
Download raw JSONL data for 拆條龍船分唔到一眼釘 meaning in Cantonais (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cantonais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.