"walcʼh" meaning in Breton

See walcʼh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈwalx\ Forms: gwalcʼh [singular, unmutated], gwalcʼhoù [plural, unmutated], walcʼhoù [plural, mutation-soft], kwalcʼh [singular, mutation-hard], kwalcʼhoù [plural, mutation-hard]
  1. Forme mutée de gwalcʼh par adoucissement. Form of: gwalcʼh
    Sense id: fr-walcʼh-br-noun-6gImkwkY Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for walcʼh meaning in Breton (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gwalcʼh",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gwalcʼhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "walcʼhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwalcʼh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "kwalcʼhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ivon Krog, Eur zacʼhad marvailhou, Buhez Breiz, 1924, page 128",
          "text": "Kement-hini a oa en ti a zailhas da c’hoarzin e walc’h, hag an aotrou person zoken ne chomas ket war-lerc’h ar re all.",
          "translation": "Tous ceux qui étaient dans la maison éclatèrent de rire tout leur soûl, et monsieur le curé ne fut pas en reste."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gwalcʼh"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de gwalcʼh par adoucissement."
      ],
      "id": "fr-walcʼh-br-noun-6gImkwkY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwalx\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "walcʼh"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gwalcʼh",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gwalcʼhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "walcʼhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwalcʼh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "kwalcʼhoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ivon Krog, Eur zacʼhad marvailhou, Buhez Breiz, 1924, page 128",
          "text": "Kement-hini a oa en ti a zailhas da c’hoarzin e walc’h, hag an aotrou person zoken ne chomas ket war-lerc’h ar re all.",
          "translation": "Tous ceux qui étaient dans la maison éclatèrent de rire tout leur soûl, et monsieur le curé ne fut pas en reste."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gwalcʼh"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de gwalcʼh par adoucissement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwalx\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "walcʼh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.