See ur wech e oa in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de ur (« une »), gwech (« fois »), e (« particule verbale ») et oa (« était »)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "bezañ e oa ur wech" }, { "word": "gwechall e oa" }, { "word": "gwechall gozh e oa" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jacob et Wilhelm Grimm, Ar bleiz hag ar seizh mennig, traduit par Gwennig et Anna, in Al Liamm, nᵒ 10, septembre-octobre 1948, page 22", "text": "Ur wech e oa ur cʼhavr gozh hag he doa seizh mennig.", "translation": "Il était une fois une vieille chèvre qui avait sept chevreaux." }, { "ref": "Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 104", "text": "Eur wech e oa en un ti bihan ru distro, pell deus a Vreiz-Izel, eur vamm o vervel etre divrec'h he daou vugel, …", "translation": "Il était une fois dans une petite maison rouge isolée, loin de la Bretagne, une mère mourante dans les bras de ses enfants." } ], "glosses": [ "Il était une fois." ], "id": "fr-ur_wech_e_oa-br-verb--tHhVzN8" } ], "word": "ur wech e oa" }
{ "categories": [ "Compositions en breton", "Locutions verbales en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Composé de ur (« une »), gwech (« fois »), e (« particule verbale ») et oa (« était »)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "bezañ e oa ur wech" }, { "word": "gwechall e oa" }, { "word": "gwechall gozh e oa" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jacob et Wilhelm Grimm, Ar bleiz hag ar seizh mennig, traduit par Gwennig et Anna, in Al Liamm, nᵒ 10, septembre-octobre 1948, page 22", "text": "Ur wech e oa ur cʼhavr gozh hag he doa seizh mennig.", "translation": "Il était une fois une vieille chèvre qui avait sept chevreaux." }, { "ref": "Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 104", "text": "Eur wech e oa en un ti bihan ru distro, pell deus a Vreiz-Izel, eur vamm o vervel etre divrec'h he daou vugel, …", "translation": "Il était une fois dans une petite maison rouge isolée, loin de la Bretagne, une mère mourante dans les bras de ses enfants." } ], "glosses": [ "Il était une fois." ] } ], "word": "ur wech e oa" }
Download raw JSONL data for ur wech e oa meaning in Breton (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.