"ur wech e oa" meaning in All languages combined

See ur wech e oa on Wiktionary

Verb [Breton]

  1. Il était une fois.
    Sense id: fr-ur_wech_e_oa-br-verb--tHhVzN8 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bezañ e oa ur wech, gwechall e oa, gwechall gozh e oa
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ur (« une »), gwech (« fois »), e (« particule verbale ») et oa (« était »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "bezañ e oa ur wech"
    },
    {
      "word": "gwechall e oa"
    },
    {
      "word": "gwechall gozh e oa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacob et Wilhelm Grimm, Ar bleiz hag ar seizh mennig, traduit par Gwennig et Anna, in Al Liamm, nᵒ 10, septembre-octobre 1948, page 22",
          "text": "Ur wech e oa ur cʼhavr gozh hag he doa seizh mennig.",
          "translation": "Il était une fois une vieille chèvre qui avait sept chevreaux."
        },
        {
          "ref": "Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 104",
          "text": "Eur wech e oa en un ti bihan ru distro, pell deus a Vreiz-Izel, eur vamm o vervel etre divrec'h he daou vugel, …",
          "translation": "Il était une fois dans une petite maison rouge isolée, loin de la Bretagne, une mère mourante dans les bras de ses enfants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il était une fois."
      ],
      "id": "fr-ur_wech_e_oa-br-verb--tHhVzN8"
    }
  ],
  "word": "ur wech e oa"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Locutions verbales en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ur (« une »), gwech (« fois »), e (« particule verbale ») et oa (« était »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "bezañ e oa ur wech"
    },
    {
      "word": "gwechall e oa"
    },
    {
      "word": "gwechall gozh e oa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacob et Wilhelm Grimm, Ar bleiz hag ar seizh mennig, traduit par Gwennig et Anna, in Al Liamm, nᵒ 10, septembre-octobre 1948, page 22",
          "text": "Ur wech e oa ur cʼhavr gozh hag he doa seizh mennig.",
          "translation": "Il était une fois une vieille chèvre qui avait sept chevreaux."
        },
        {
          "ref": "Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 104",
          "text": "Eur wech e oa en un ti bihan ru distro, pell deus a Vreiz-Izel, eur vamm o vervel etre divrec'h he daou vugel, …",
          "translation": "Il était une fois dans une petite maison rouge isolée, loin de la Bretagne, une mère mourante dans les bras de ses enfants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il était une fois."
      ]
    }
  ],
  "word": "ur wech e oa"
}

Download raw JSONL data for ur wech e oa meaning in All languages combined (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.